30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 022 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 022 of Quran Only English

Quran Chapter 022 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 022 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 022 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 022 of Quran With English Translation

Quran Chapter 022 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 022 of Quran With English Translation

Quran Chapter 022 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 022 of Quran Only Arabic

Read Quran 3in1 as a Paragraph

Read Quran 3in1 regular


AL-HAJJ
Total Verses: 78 Revealed At: MADINA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


3in1 Quran verse, 22:1
Y: O mankind! fear your Lord! for the convulsion of the Hour will be a thing terrible!

P: O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour
is a tremendous thing.

S: O people! guard against your Lord; surely the
violence of the hour is a grievous thing.

3in1 Quran verse, 22:2
Y: The Day ye shall see it, every mother giving suck shall forget her
suckling-babe, and every pregnant female shall drop her load
: thou shalt see mankind as in a drunken riot, yet not drunk:
but dreadful will be the Wrath of Allah.

P: On the day when ye behold it, every nursing mother will forget her
nursling and every pregnant one will be delivered of her burden, and
thou wilt see mankind as drunken, yet they will not be
drunken, but the Doom of Allah will be strong .

S: On the day when you shall see it, every woman giving suck shall quit
in confusion what she suckled, and every pregnant woman shall lay down
her burden, and you shall see men intoxicated, and they shall not be
intoxicated but the chastisement of Allah will be severe.

3in1 Quran verse, 22:3
Y: And yet among men there are such as dispute about Allah, without
knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion!

P: Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge,
and followeth each froward devil;

S: And among men there is he who disputes about Allah without knowledge
and follows every rebellious Shaitan;

3in1 Quran verse, 22:4
Y: About the it is decreed that whoever turns to him for
friendship, him will he lead astray, and he will guide him to the
Penalty of the Fire.

P: For him it is decreed that whoso taketh him for friend, he verily
will mislead him and will guide him to the punishment of the Flame.

S: Against him it is written down that whoever takes him for a friend,
he shall lead him astray and conduct him to the chastisement of the
burning fire.

3in1 Quran verse, 22:5
Y: O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection, that
We created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like
clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed,
in order that We may manifest to you; and We cause whom We
will to rest in the wombs for an appointed term, then do We bring you
out as babes, then that ye may reach your age of full
strength; and some of you are called to die, and some are sent back to
the feeblest old age, so that they know nothing after having known
, and , thou seest the earth barren and lifeless, but
when We pour down rain on it, it is stirred , it swells, and
it puts forth every kind of beautiful growth .

P: O mankind! if ye are in doubt concerning the Resurrection, then lo!
We have created you from dust, then from a drop of seed, then from a
clot, then from a little lump of flesh shapely and shapeless, that We
may make clear for you. And We cause what We will to remain in the
wombs for an appointed time, and afterward We bring you forth as
infants, then that ye attain your full strength. And
among you there is he who dieth , and among you there is he who
is brought back to the most abject time of life, so that, after
knowledge, he knoweth naught. And thou seest the earth
barren, but when We send down water thereon, it doth thrill and swell
and put forth every lovely kind .

S: O people! if you are in doubt about the raising, then surely We
created you from dust, then from a small seed, then from a clot, then
from a lump of flesh, complete in make and incomplete, that We may make
clear to you; and We cause what We please to stay in the wombs till an
appointed time, then We bring you forth as babies, then that you may
attain your maturity; and of you is he who is caused to die, and of you
is he who is brought back to the worst part of life, so that after
having knowledge he does not know anything; and you see the earth
sterile land, but when We send down on it the water, it stirs and
swells and brings forth of every kind a beautiful herbage.

3in1 Quran verse, 22:6
Y: This is so, because Allah is the Reality: it is He Who gives life to
the dead, and it is He Who has power over all things.

P: That is because Allah, He is the Truth and because He quickeneth the
dead, and because He is Able to do all things;

S: This is because Allah is the Truth and because He gives life to the
dead and because He has power over all things,

3in1 Quran verse, 22:7
Y: And verily the Hour will come: there can be no doubt about it, or
about that Allah will raise up all who are in the graves.

P: And because the Hour will come, there is no doubt thereof; and
because Allah will raise those who are in the graves.

S: And because the hour is coming, there is no doubt about it; and
because Allah shall raise up those who are in the graves.

3in1 Quran verse, 22:8
Y: Yet there is among men such a one as disputes about Allah, without
Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment,-

P: And among mankind is he who disputeth concerning Allah without
knowledge or guidance or a scripture giving light,

S: And among men there is he who disputes about Allah without knowledge
and without guidance and without an illuminating book,

3in1 Quran verse, 22:9
Y: bending his side, in order to lead astray from
the Path of Allah: for him there is disgrace in this life, and on the
Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning .

P: Turning away in pride to beguile from the way of Allah. For him
in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him
taste the doom of burning.

S: Turning away haughtily that he may lead astray from the way
of Allah; for him is disgrace in this world, and on the day of
resurrection We will make him taste the punishment of burning:

3in1 Quran verse, 22:10
Y: : "This is because of the deeds which thy hands sent
forth, for verily Allah is not unjust to His servants."

P: : This is for that which thy two hands
have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves.

S: This is due to what your two hands have sent before, and because
Allah is not in the least unjust to the servants.

3in1 Quran verse, 22:11
Y: There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge:
if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial
comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and
the Hereafter: that is loss for all to see!

P: And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so
that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial
befalleth him, he falleth away utterly. He loseth both the world and
the Hereafter. That is the sheer loss.

S: And among men is he who serves Allah on the verge, so that
if good befalls him he is satisfied therewith, but if a trial afflict
him he turns back headlong; he loses this world as well as the
hereafter; that is a manifest loss.

3in1 Quran verse, 22:12
Y: They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor
profit them: that is straying far indeed !

P: He calleth, beside Allah, unto that which hurteth him not nor
benefiteth him. That is the far error.

S: He calls besides Allah upon that which does not harm him and that
which does not profit him, that is the great straying.

3in1 Quran verse, 22:13
Y: they call on one whose hurt is nearer than his profit:
evil, indeed, is the patron, and evil the companion !

P: He calleth unto him whose harm is nearer than his benefit; verily an
evil patron and verily an evil friend!

S: He calls upon him whose harm is nearer than his profit; evil
certainly is the guardian and evil certainly is the associate.

3in1 Quran verse, 22:14
Y: Verily Allah will admit those who believe and work righteous deeds,
to Gardens, beneath which rivers flow: for Allah carries out all that
He plans.

P: Lo! Allah causeth those who believe and do good works to enter
Gardens underneath which rivers flow. Lo! Allah doth what He intendeth.

S: Surely Allah will cause those who believe and do good deeds to enter
gardens beneath which rivers flow, surely Allah does what He pleases.

3in1 Quran verse, 22:15
Y: If any think that Allah will not help him in this
world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and
cut off: then let him see whether his plan will remove that
which enrages !

P: Whoso is wont to think that Allah will not give him
victory in the world and the Hereafter , let him stretch a rope up to the roof , and let him hang himself. Then let him see whether his
strategy dispelleth that whereat he rageth!

S: Whoever thinks that Allah will not assist him in this life and the
hereafter, let him stretch a rope to the ceiling, then let him cut
off, then let him see if his struggle will take away that at which he
is enraged.

3in1 Quran verse, 22:16
Y: Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom
He will!

P: Thus We reveal it as plain revelations, and verily Allah guideth whom
He will.

S: And thus have We revealed it, being clear arguments, and because
Allah guides whom He intends.

3in1 Quran verse, 22:17
Y: Those who believe , those who follow the Jewish
, and the Sabians, Christians, Magians, and Polytheists,-
Allah will judge between them on the Day of Judgment: for Allah is
witness of all things.

P: Lo! those who believe , and those who are Jews, and
the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters - Lo!
Allah will decide between them on the Day of Resurrection. Lo! Allah is
Witness over all things.

S: Surely those who believe and those who are Jews and the Sabeans and
the Christians and the Magians and those who associate -- surely Allah will decide between them on the day of
resurrection; surely Allah is a witness over all things.

3in1 Quran verse, 22:18
Y: Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are
in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills,
the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great
number are such as are fit for Punishment: and such as Allah
shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all
that He wills.

P: Hast thou not seen that unto Allah payeth adoration whosoever is in
the heavens and whosoever is in the earth, and the sun, and the moon,
and the stars, and the hills, and the trees, and the beasts, and many
of mankind, while there are many unto whom the doom is justly due. He
whom Allah scorneth, there is none to give him honour. Lo! Allah doeth
what He will.

S: Do you not see that Allah is He, Whom obeys whoever is in the heavens
and whoever is in the earth, and the sun and the moon and the stars,
and the mountains and the trees, and the animals and many of the
people; and many there are against whom chastisement has become
necessary; and whomsoever Allah abases, there is none who can make him
honorable; surely Allah does what He pleases.

3in1 Quran verse, 22:19
Y: These two antagonists dispute with each other about their Lord: But
those who deny ,- for them will be cut out a garment of
Fire: over their heads will be poured out boiling water.

P: These twain are two opponents
who contend concerning their Lord. But as for those who disbelieve,
garments of fire will be cut out for them; boiling fluid will be poured
down on their heads,

S: These are two adversaries who dispute about their Lord; then
those who disbelieve, for them are cut out garments of fire, boiling
water shall be poured over their heads.

3in1 Quran verse, 22:20
Y: With it will be scalded what is within their bodies, as well as
skins.

P: Whereby that which is in their bellies, and their skins too, will be
melted;

S: With it shall be melted what is in their bellies and skins as
well.

3in1 Quran verse, 22:21
Y: In addition there will be maces of iron them.

P: And for them are hooked rods of iron.

S: And for them are whips of iron.

3in1 Quran verse, 22:22
Y: Every time they wish to get away therefrom, from anguish, they will
be forced back therein, and , "Taste ye the Penalty of
Burning!"

P: Whenever, in their anguish, they would go forth from thence they are
driven back therein and : Taste the doom of
burning.

S: Whenever they will desire to go forth from it, from grief, they shall
be turned back into it, and taste the chastisement of burning.

3in1 Quran verse, 22:23
Y: Allah will admit those who believe and work righteous deeds, to
Gardens beneath which rivers flow: they shall be adorned therein with
bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of silk.

P: Lo! Allah will cause those who believe and do good works to enter
Gardens underneath which rivers flow, wherein they will be allowed
armlets of gold, and pearls, and their raiment therein will be silk.

S: Surely Allah will make those who believe and do good deeds enter
gardens beneath which rivers flow; they shall be adorned therein with
bracelets of gold and pearls, and their garments therein shall
be of silk.

3in1 Quran verse, 22:24
Y: For they have been guided to the purest of speeches;
they have been guided to the Path of Him Who is Worthy of Praise.

P: They are guided unto gentle speech; they are guided unto the path of
the Glorious One.

S: And they are guided to goodly words and they are guided into the path
of the Praised One.

3in1 Quran verse, 22:25
Y: As to those who have rejected , and would keep back from
the Way of Allah, and from the Sacred Mosque, which We have made
to men - equal is the dweller there and the visitor from the
country - and any whose purpose therein is profanity or wrong-doing -
them will We cause to taste of a most Grievous Penalty.

P: Lo! those who disbelieve and bar from the way of Allah and from
the Inviolable Place of Worship, which We have appointed for mankind
together, the dweller therein and the nomad: whosoever seeketh wrongful
partiality therein, him We shall cause to taste a painful doom.

S: Surely those who disbelieve, and hinder from Allah's
way and from the Sacred Mosque which We have made equally for all men,
the dweller therein and the visitor, and whoever shall
incline therein to wrong unjustly, We will make him taste of a painful
chastisement.

3in1 Quran verse, 22:26
Y: Behold! We gave the site, to Abraham, of the House,
: "Associate not anything with Me; and sanctify My
House for those who compass it round, or stand up, or bow, or prostrate
themselves ."

P: And when We prepared for Abraham the place of the
House, saying: Ascribe thou no thing as partner unto Me, and purify My
House for those who make the round and those who stand and
those who bow and make prostration.

S: And when We assigned to Ibrahim the place of the House, saying: Do
not associate with Me aught, and purify My House for those who make the
circuit and stand to pray and bow and prostrate themselves.

3in1 Quran verse, 22:27
Y: "And proclaim the Pilgrimage among men: they will come to thee on
foot and on every kind of camel, lean on account of journeys
through deep and distant mountain highways;"

P: And proclaim unto mankind the pilgrimage. They will come unto thee on
foot and on every lean camel; they will come from every deep ravine,

S: And proclaim among men the Pilgrimage: they will come to you on foot
and on every lean camel, coming from every remote path,

3in1 Quran verse, 22:28
Y: "That they may witness the benefits for them, and
celebrate the name of Allah, through the Days appointed, over the
cattle which He has provided for them : then eat ye
thereof and feed the distressed ones in want."

P: That they may witness things that are of benefit to them, and mention
the name of Allah on appointed days over the beast of cattle that He
hath bestowed upon them. Then eat thereof and feed therewith the poor
unfortunate.

S: That they may witness advantages for them and mention the name of
Allah during stated days over what He has given them of the cattle
quadrupeds, then eat of them and feed the distressed one, the needy.

3in1 Quran verse, 22:29
Y: "Then let them complete the rites prescribed for them, perform their
vows, and circumambulate the Ancient House."

P: Then let them make an end of their unkemptness and pay their vows and
go around the ancient House.

S: Then let them accomplish their needful acts of shaving and cleansing,
and let them fulfil their vows and let them go round the Ancient House.

3in1 Quran verse, 22:30
Y: Such : whoever honours the sacred rites of Allah,
for him it is good in the Sight of his Lord. Lawful to you are cattle, except those mentioned to you :
but shun the abomination of idols, and shun the word that is false,-

P: That . And whoso magnifieth the sacred things of
Allah, it will be well for him in the sight of his Lord. The cattle are
lawful unto you save that which hath been told you. So shun the filth
of idols, and shun lying speech,

S: That ; and whoever respects the sacred ordinances of
Allah, it is better for him with his Lord; and the cattle are made
lawful for you, except that which is recited to you, therefore avoid
the uncleanness of the idols and avoid false words,

3in1 Quran verse, 22:31
Y: Being true in faith to Allah, and never assigning partners to Him: if
anyone assigns partners to Allah, is as if he had fallen from heaven
and been snatched up by birds, or the wind had swooped and thrown him into a far-distant place.

P: Turning unto Allah , not ascribing partners unto Him; for whoso
ascribeth partners unto Allah, it is as if he had fallen from the sky
and the birds had snatched him or the wind had blown him to a far-off
place.

S: Being upright for Allah, not associating aught with Him and whoever
associates with Allah, it is as though he had fallen from on
high, then the birds snatch him away or the wind carries him off to a
far-distant place.

3in1 Quran verse, 22:32
Y: Such : and whoever holds in honour the symbols of
Allah, , such should come truly
from piety of heart.

P: That . And whoso magnifieth the offerings consecrated
to Allah, it surely is from devotion of the hearts,

S: That ; and whoever respects the signs of Allah, this
surely is of the piety of hearts.

3in1 Quran verse, 22:33
Y: In them ye have benefits for a term appointed: in the end their place
of sacrifice is near the Ancient House.

P: Therein are benefits for you for an appointed term; and afterward
they are brought for sacrifice unto the ancient House.

S: You have advantages in them till a fixed time, then their place of
sacrifice is the Ancient House.

3in1 Quran verse, 22:34
Y: To every people did We appoint rites , that they might
celebrate the name of Allah over the sustenance He gave them from
animals . But your Allah is One Allah: submit then your
wills to Him : and give thou the good news to those who
humble themselves,-

P: And for every nation have We appointed a ritual, that they may
mention the name of Allah over the beast of cattle that He hath given
them for food; and your Allah is One Allah, therefor surrender unto
Him. And give good tidings to the humble,

S: And to every nation We appointed acts of devotion that they may
mention the name of Allah on what He has given them of the cattle
quadrupeds; so your Allah is One Allah, therefore to Him should you
submit, and give good news to the humble,

3in1 Quran verse, 22:35
Y: To those whose hearts when Allah is mentioned, are filled with fear,
who show patient perseverance over their afflictions, keep up regular
prayer, and spend out of what We have bestowed upon them.

P: Whose hearts fear when Allah is mentioned, and the patient of
whatever may befall them, and those who establish worship and who spend
of that We have bestowed on them.

S: those whose hearts tremble when Allah is mentioned, and those
who are patient under that which afflicts them, and those who keep up
prayer, and spend out of what We have given them.

3in1 Quran verse, 22:36
Y: The sacrificial camels we have made for you as among the symbols from
Allah: in them is good for you: then pronounce the name of Allah
over them as they line up : when they are down on their
sides , eat ye thereof, and feed such as
live in contentment, and such as beg with due humility: thus have We
made animals subject to you, that ye may be grateful.

P: And the camels! We have appointed them among the ceremonies of Allah.
Therein ye have much good. So mention the name of Allah over them when
they are drawn up in lines. Then when their flanks fall , eat
thereof and feed the beggar and the suppliant. Thus have We made them
subject unto you, that haply ye may give thanks.

S: And the camels, We have made them of the signs of the
religion of Allah for you; for you therein is much good; therefore
mention the name of Allah on them as they stand in a row, then when
they fall down eat of them and feed the poor man who is contented and
the beggar; thus have We made them subservient to you, that you may be
grateful.

3in1 Quran verse, 22:37
Y: It is not their meat nor their blood, that reaches Allah: it is your
piety that reaches Him: He has thus made them subject to you, that ye
may glorify Allah for His Guidance to you and proclaim the good news to
all who do right.

P: Their flesh and their food reach not Allah, but the devotion from you
reacheth Him. Thus have We made them subject unto you that ye may
magnify Allah that He hath guided you. And give good tidings to the good.

S: There does not reach Allah their flesh nor their blood, but to Him is
acceptable the guarding on your part; thus has He made
them subservient to you, that you may magnify Allah because He has
guided you aright; and give good news to those who do good .

3in1 Quran verse, 22:38
Y: Verily Allah will defend those who believe: verily, Allah
loveth not any that is a traitor to faith, or show ingratitude.

P: Lo! Allah defendeth those who are true. Lo! Allah loveth not each
treacherous ingrate.

S: Surely Allah will defend those who believe; surely Allah does not
love any one who is unfaithful, ungrateful.

3in1 Quran verse, 22:39
Y: To those against whom war is made, permission is given ,
because they are wronged;- and verily, Allah is most powerful for their
aid;-

P: Sanction is given unto those who fight because they have been
wronged; and Allah is indeed Able to give them victory;

S: Permission is given to those upon whom war is made because
they are oppressed, and most surely Allah is well able to assist them;

3in1 Quran verse, 22:40
Y: those who have been expelled from their homes in defiance
of right,- except that they say, "Our Lord is Allah".
Did not Allah check one set of people by means of another, there would
surely have been pulled down monasteries, churches, synagogues, and
mosques, in which the name of Allah is commemorated in abundant
measure. Allah will certainly aid those who aid his ;- for
verily Allah is full of Strength, Exalted in Might, .

P: Those who have been driven from their homes unjustly only because
they said: Our Lord is Allah - For had it not been for Allah's
repelling some men by means of others, cloisters and churches and
oratories and mosques, wherein the name of Allah is oft mentioned,
would assuredly have been pulled down. Verily Allah helpeth one who
helpeth Him. Lo! Allah is Strong, Almighty -

S: Those who have been expelled from their homes without a just cause
except that they say: Our Lord is Allah. And had there not been Allah's
repelling some people by others, certainly there would have been pulled
down cloisters and churches and synagogues and mosques in which Allah's
name is much remembered; and surely Allah will help him who helps His
cause; most surely Allah is Strong, Mighty.

3in1 Quran verse, 22:41
Y: those who, if We establish them in the land, establish
regular prayer and give regular charity, enjoin the right and forbid
wrong: with Allah rests the end of affairs.

P: Those who, if We give them power in the land, establish worship and
pay the poor-due and enjoin kindness and forbid iniquity. And Allah's
is the sequel of events.

S: Those who, should We establish them in the land, will keep up prayer
and pay the poor-rate and enjoin good and forbid evil; and Allah's is
the end of affairs.

3in1 Quran verse, 22:42
Y: If they treat thy as false, so did the peoples before them
,- the People of Noah, and 'Ad and Thamud;

P: If they deny thee , even so the folk of Noah, and A'ad and Thamud, before thee, denied ;

S: And if they reject you, then already before you did the people of Nuh
and Ad and Samood reject .

3in1 Quran verse, 22:43
Y: Those of Abraham and Lut;

P: And the folk of Abraham and the folk of Lot;

S: And the people of Ibrahim and the people of Lut,

3in1 Quran verse, 22:44
Y: And the Companions of the Madyan People; and Moses was rejected . But I granted respite to the Unbelievers, and
after that did I punish them: but how was my rejection !

P: the dwellers in Midian. And Moses was denied; but I indulged
the disbelievers a long while, then I seized them, and how
was My abhorrence!

S: As well as those of Madyan and Musa was rejected, but I gave
respite to the unbelievers, then did I overtake them, so how
was My disapproval.

3in1 Quran verse, 22:45
Y: How many populations have We destroyed, which were given to
wrong-doing? They tumbled down on their roofs. And how many wells are
lying idle and neglected, and castles lofty and well-built?

P: How many a township have We destroyed while it was sinful, so that it
lieth in ruins, and a deserted well and lofty
tower!

S: So how many a town did We destroy while it was unjust, so it was
fallen down upon its roofs, and deserted well and palace
raised high.

3in1 Quran verse, 22:46
Y: Do they not travel through the land, so that their hearts
may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it
is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their
breasts.

P: Have they not travelled in the land, and have they hearts wherewith
to feel and ears wherewith to hear? For indeed it is not the eyes that
grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms, that
grow blind.

S: Have they not travelled in the land so that they should have hearts
with which to understand, or ears with which to hear? For surely it is
not the eyes that are blind, but blind are the hearts which are in the
breasts.

3in1 Quran verse, 22:47
Y: Yet they ask thee to hasten on the Punishment! But Allah will not
fail in His Promise. Verily a Day in the sight of thy Lord is like a
thousand years of your reckoning.

P: And they will bid thee hasten on the Doom, and Allah faileth not His
promise, but lo! a Day with Allah is as a thousand years of what ye
reckon.

S: And they ask you to hasten on the punishment, and Allah will by no
means fail in His promise, and surely a day with your Lord is as a
thousand years of what you number.

3in1 Quran verse, 22:48
Y: And to how many populations did I give respite, which were given to
wrong-doing? in the end I punished them. To me is the destination .

P: And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then
I grasped it. Unto Me is the return.

S: And how many a town to which I gave respite while it was unjust, then
I overtook it, and to Me is the return.

3in1 Quran verse, 22:49
Y: Say: "O men! I am to you only to give a Clear Warning:"

P: Say: O mankind! I am only a plain warner unto you.

S: Say: O people! I am only a plain warner to you.

3in1 Quran verse, 22:50
Y: "Those who believe and work righteousness, for them is forgiveness
and a sustenance most generous."

P: Those who believe and do good works, for them is pardon and a rich
provision;

S: Then those who believe and do good, they shall have
forgiveness and an honorable sustenance.

3in1 Quran verse, 22:51
Y: "But those who strive against Our Signs, to frustrate them,- they
will be Companions of the Fire."

P: While those who strive to thwart Our revelations, such are rightful
owners of the Fire.

S: And those who strive to oppose Our communications, they
shall be the inmates of the flaming fire.

3in1 Quran verse, 22:52
Y: Never did We send a messenger or a prophet before thee, but, when he
framed a desire, Satan threw some into his desire: but Allah
will cancel anything that Satan throws in, and Allah will
confirm His Signs: for Allah is full of Knowledge and
Wisdom:

P: Never sent We a messenger or a prophet before thee but when He
recited Satan proposed in respect of that
which he recited thereof. But Allah abolisheth that which Satan
proposeth. Then Allah establisheth His revelations. Allah is Knower,
Wise;

S: And We did not send before you any messenger or prophet, but when he
desired, the Shaitan made a suggestion respecting his desire; but Allah
annuls that which the Shaitan casts, then does Allah establish His
communications, and Allah is Knowing, Wise,

3in1 Quran verse, 22:53
Y: That He may make the suggestions thrown in by Satan, but a trial for
those in whose hearts is a disease and who are hardened of heart:
verily the wrong-doers are in a schism far :

P: That He may make that which the devil proposeth a temptation for
those in whose hearts is a disease, and those whose hearts are hardened
- Lo! the evil-doers are in open schism -

S: So that He may make what the Shaitan casts a trial for those in whose
hearts is disease and those whose hearts are hard; and most surely the
unjust are in a great opposition,

3in1 Quran verse, 22:54
Y: And that those on whom knowledge has been bestowed may learn that the
is the Truth from thy Lord, and that they may believe therein,
and their hearts may be made humbly to it: for verily Allah is
the Guide of those who believe, to the Straight Way.

P: And that those who have been given knowledge may know that it is the
truth from thy Lord, so that they may believe therein and their hearts
may submit humbly unto Him. Lo! Allah verily is guiding those who
believe unto a right path.

S: And that those who have been given the knowledge may know that it is
the truth from your Lord, so they may believe in it and their hearts
may be lowly before it; and most surely Allah is the Guide of those who
believe into a right path.

3in1 Quran verse, 22:55
Y: Those who reject Faith will not cease to be in doubt concerning
until the Hour comes suddenly upon them, or
there comes to them the Penalty of a Day of Disaster.

P: And those who disbelieve will not cease to be in doubt thereof until
the Hour come upon them unawares, or there come unto them the doom of a
disastrous day.

S: And those who disbelieve shall not cease to be in doubt concerning it
until the hour overtakes them suddenly, or there comes on them the
chastisement of a destructive day.

3in1 Quran verse, 22:56
Y: On that Day of Dominion will be that of Allah: He will judge between
them: so those who believe and work righteous deeds will be in Gardens
of Delight.

P: The Sovereignty on that day will be Allah's, He will judge between
them. Then those who believed and did good works will be in Gardens of
Delight,

S: The kingdom on that day shall be Allah's; He will judge between them;
so those who believe and do good will be in gardens of bliss.

3in1 Quran verse, 22:57
Y: And for those who reject Faith and deny our Signs, there will be a
humiliating Punishment.

P: While those who disbelieved and denied Our revelations, for them will
be a shameful doom.

S: And those who disbelieve in and reject Our communications,
these it is who shall have a disgraceful chastisement.

3in1 Quran verse, 22:58
Y: Those who leave their homes in the cause of Allah, and are then slain
or die,- On them will Allah bestow verily a goodly Provision: Truly
Allah is He Who bestows the best provision.

P: Those who fled their homes for the cause of Allah and then were slain
or died, Allah verily will provide for them a good provision. Lo!
Allah, He verily is Best of all who make provision.

S: And those who fly in Allah's way and are then slain or die,
Allah will most certainly grant them a goodly sustenance, and most
surely Allah is the best Giver of sustenance.

3in1 Quran verse, 22:59
Y: Verily He will admit them to a place with which they shall be well
pleased: for Allah is All-Knowing, Most Forbearing.

P: Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will
love. Lo! Allah verily is Knower, Indulgent.

S: He will certainly cause them to enter a place of entrance which they
shall be well pleased with, and most surely Allah is Knowing,
Forbearing.

3in1 Quran verse, 22:60
Y: That . And if one has retaliated to no greater extent than the
injury he received, and is again set upon inordinately, Allah will help
him: for Allah is One that blots out and forgives .

P: That . And whoso hath retaliated with the like of that which
he was made to suffer and then hath been wronged, Allah will
succour him. Lo! Allah verily is Mild, Forgiving.

S: That ; and he who retaliates with the like of that with
which he has been afflicted and he has been oppressed, Allah will most
certainly aid him; most surely Allah is Pardoning, Forgiving.

3in1 Quran verse, 22:61
Y: That is because Allah merges night into day, and He merges day into
night, and verily it is Allah Who hears and sees .

P: That is because Allah maketh the night to pass into the day and
maketh the day to pass into the night, and because Allah is Hearer,
Seer.

S: That is because Allah causes the night to enter into the day and
causes the day to enter into the night, and because Allah is Hearing,
Seeing.

3in1 Quran verse, 22:62
Y: That is because Allah - He is the Reality; and those besides Him whom
they invoke,- they are but vain Falsehood: verily Allah is He, Most
High, Most Great.

P: That is because Allah, He is the True, and that whereon they call
instead of Him, it is the false, and because Allah, He is the High, the
Great.

S: That is because Allah is the Truth, and that what they call upon
besides Him-- that is the falsehood, and because Allah is the High, the
Great.

3in1 Quran verse, 22:63
Y: Seest thou not that Allah sends down rain from the sky, and forthwith
the earth becomes clothed with green? for Allah is He Who understands
the finest mysteries, and is well-acquainted .

P: Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the
earth becometh green upon the morrow? Lo! Allah is Subtile, Aware.

S: Do you not see that Allah sends down water from the cloud so the
earth becomes green? Surely Allah is Benignant, Aware.

3in1 Quran verse, 22:64
Y: To Him belongs all that is in the heavens and on earth: for verily
Allah,- He is free of all wants, Worthy of all Praise.

P: Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the
earth. Lo! Allah, He verily is the Absolute, the Owner of Praise.

S: His is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth;
and most surely Allah is the Self-sufficient, the Praised.

3in1 Quran verse, 22:65
Y: Seest thou not that Allah has made subject to you all that is
on the earth, and the ships that sail through the sea by His Command?
He withholds the sky from failing on the earth except by His
leave: for Allah is Most Kind and Most Merciful to man.

P: Hast thou not seen how Allah hath made all that is in the earth
subservient unto you? And the ship runneth upon the sea by His command,
and He holdeth back the heaven from falling on the earth unless by His
leave. Lo! Allah is, for mankind, Full of Pity, Merciful.

S: Do you not see that Allah has made subservient to you whatsoever is
in the earth and the ships running in the sea by His command? And He
withholds the heaven from falling on the earth except with His
permission; most surely Allah is Compassionate, Merciful to men.

3in1 Quran verse, 22:66
Y: It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again
give you life: Truly man is a most ungrateful creature!

P: And He it is Who gave you life, then He will cause you to die, and
then will give you life . Lo! man is verily an ingrate.

S: And He it is Who has brought you to life, then He will cause you to
die, then bring you to life ; most surely man is ungrateful.

3in1 Quran verse, 22:67
Y: To every People have We appointed rites and ceremonies which they
must follow: let them not then dispute with thee on the matter, but do
thou invite to thy Lord: for thou art assuredly on the Right
Way.

P: Unto each nation have We given sacred rites which they are to
perform; so let them not dispute with thee of the matter, but summon
thou unto thy Lord. Lo! thou indeed followest right guidance.

S: To every nation We appointed acts of devotion which they observe,
therefore they should not dispute with you about the matter and call to
your Lord; most surely you are on a right way.

3in1 Quran verse, 22:68
Y: If they do wrangle with thee, say, "Allah knows best what it is ye
are doing."

P: And if they wrangle with thee, say: Allah is Best Aware of what ye
do.

S: And if they contend with you, say: Allah best knows what you do.

3in1 Quran verse, 22:69
Y: "Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning the
matters in which ye differ."

P: Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning
that wherein ye used to differ.

S: Allah will judge between you on the day of resurrection respecting
that in which you differ.

3in1 Quran verse, 22:70
Y: Knowest thou not that Allah knows all that is in heaven and on earth?
Indeed it is all in a Record, and that is easy for Allah.

P: Hast thou not known that Allah knoweth all that is in the heaven and
the earth? Lo! it is in a record. Lo! that is easy for Allah.

S: Do you not know that Allah knows what is in the heaven and the earth?
Surely this is in a book; surely this is easy to Allah.

3in1 Quran verse, 22:71
Y: Yet they worship, besides Allah, things for which no authority has
been sent down to them, and of which they have no knowledge:
for those that do wrong there is no helper.

P: And they worship instead of Allah that for which He hath sent down no
warrant, and that whereof they have no knowledge. For evil-doers there
is no helper.

S: And they serve besides Allah that for which He has not sent any
authority, and that of which they have no knowledge; and for the unjust
there shall be no helper.

3in1 Quran verse, 22:72
Y: When Our Clear Signs are rehearsed to them, thou wilt notice a denial
on the faces of the Unbelievers! they nearly attack with violence those
who rehearse Our Signs to them. Say, "Shall I tell you of something
worse than these Signs? It is the Fire ! Allah has
promised it to the Unbelievers! and evil is that destination!"

P: And when Our revelations are recited unto them, thou knowest the
denial in the faces of those who disbelieve; they all but attack those
who recite Our revelations unto them. Say: Shall I proclaim unto you
worse than that? The Fire! Allah hath promised it for those who
disbelieve. A hapless journey's end!

S: And when Our clear communications are recited to them you will find
denial on the faces of those who disbelieve; they almost spring upon
those who recite to them Our communications. Say: Shall I inform you of
what is worse than this? The fire; Allah has promised it to those who
disbelieve; and how evil the resort!

3in1 Quran verse, 22:73
Y: O men! Here is a parable set forth! listen to it! Those on whom,
besides Allah, ye call, cannot create a fly, if they all met
together for the purpose! and if the fly should snatch away anything
from them, they would have no power to release it from the fly. Feeble
are those who petition and those whom they petition!

P: O mankind! A similitude is coined, so pay ye heed to it: Lo! those on
whom ye call beside Allah will never create a fly though they combine
together for the purpose. And if the fly took something from them, they
could not rescue it from it. So weak are the seeker and the
sought!

S: O people! a parable is set forth, therefore listen to it: surely
those whom you call upon besides Allah cannot create fly, though they
should all gather for it, and should the fly snatch away anything from
them, they could not take it back from it; weak are the invoker and the
invoked.

3in1 Quran verse, 22:74
Y: No just estimate have they made of Allah: for Allah is He Who is
strong and able to Carry out His Will.

P: They measure not Allah His rightful measure. Lo! Allah is Strong,
Almighty.

S: They have not estimated Allah with the estimation that is due to Him;
most surely Allah is Strong, Mighty.

3in1 Quran verse, 22:75
Y: Allah chooses messengers from angels and from men for Allah is He Who
hears and sees .

P: Allah chooseth from the angels messengers, and from mankind.
Lo! Allah is Hearer, Seer.

S: Allah chooses messengers from among the angels and from among the
men; surely Allah is Hearing, Seeing.

3in1 Quran verse, 22:76
Y: He knows what is before them and what is behind them: and to Allah go
back all questions .

P: He knoweth all that is before them and all that is behind them, and
unto Allah all things are returned.

S: He knows what is before them and what is behind them and to Allah are
all affairs turned back.

3in1 Quran verse, 22:77
Y: O ye who believe! bow down, prostrate yourselves, and adore your
Lord; and do good; that ye may prosper.

P: O ye who believe! Bow down and prostrate yourselves, and worship your
Lord, and do good, that haply ye may prosper.

S: O you who believe! bow down and prostrate yourselves and serve your
Lord, and do good that you may succeed.

3in1 Quran verse, 22:78
Y: And strive in His cause as ye ought to strive, . He has chosen you, and has imposed no difficulties
on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who
has named you Muslims, both before and in this ; that the
Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So
establish regular Prayer, give regular Charity, and hold fast to Allah!
He is your Protector - the Best to protect and the Best to help!

P: And strive for Allah with the endeavour which is His right. He hath
chosen you and hath not laid upon you in religion any hardship; the
faith of your father Abraham . He hath named you Muslims of
old time and in this , that the messenger may be a witness
against you, and that ye may be witnesses against mankind. So establish
worship, pay the poor-due, and hold fast to Allah. He is your
Protecting friend. A blessed Patron and a blessed Helper!

S: And strive hard in Allah, a striving a is due to
Him; He has chosen you and has not laid upon you an hardship in
religion; the faith of your father Ibrahim; He named you Muslims before
and in this, that the Messenger may be a bearer of witness to you, and
you may be bearers of witness to the people; therefore keep up prayer
and pay the poor-rate and hold fast by Allah; He is your Guardian; how
excellent the Guardian and how excellent the Helper!



Read Quran 3in1:

 

30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts