30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 033 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 033 of Quran Only English

Quran Chapter 033 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 033 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 033 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 033 of Quran With English Translation

Quran Chapter 033 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 033 of Quran With English Translation

Quran Chapter 033 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 033 of Quran Only Arabic

Read Quran 3in1 as a Paragraph

Read Quran 3in1 regular


AL-AHZAB
Total Verses: 73 Revealed At: MADINA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


3in1 Quran verse, 33:1
Y: O Prophet! Fear Allah, and hearken not to the Unbelievers and the
Hypocrites: verily Allah is full of Knowledge and Wisdom.

P: O Prophet! Keep thy duty to Allah and obey not the disbelievers and
the hypocrites. Lo! Allah is Knower, Wise.

S: O Prophet! be careful of Allah and do not comply with
the unbelievers and the hypocrites; surely Allah is
Knowing, Wise;

3in1 Quran verse, 33:2
Y: But follow that which comes to thee by inspiration from thy Lord: for
Allah is well acquainted with that ye do.

P: And follow that which is inspired in thee from thy Lord. Lo! Allah is
Aware of what ye do.

S: And follow what is revealed to you from your Lord; surely Allah is
Aware of what you do;

3in1 Quran verse, 33:3
Y: And put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of
affairs.

P: And put thy trust in Allah, for Allah is sufficient as Trustee.

S: And rely on Allah; and Allah is sufficient for a Protector.

3in1 Quran verse, 33:4
Y: Allah has not made for any man two hearts in his body: nor has
He made your wives whom ye divorce by Zihar your mothers: nor has He
made your adopted sons your sons. Such is your
speech by your mouths. But Allah tells the Truth, and He shows
the Way.

P: Allah hath not assigned unto any man two hearts within his body, nor
hath He made your wives whom ye declare your
mothers, nor hath He made those whom ye claim your
sons. This is but a saying of your mouths. But Allah saith the truth
and He showeth the way.

S: Allah has not made for any man two hearts within him; nor has He made
your wives whose backs you liken to the backs of your mothers as your
mothers, nor has He made those whom you assert to be your sons your
real sons; these are the words of your mouths; and Allah speaks the
truth and He guides to the way.

3in1 Quran verse, 33:5
Y: Call them by their fathers: that is juster in the
sight of Allah. But if ye know not their father's
your Brothers in faith, or your maulas. But there is no blame on you if
ye make a mistake therein: the intention of your
hearts: and Allah is Oft-Returning, Most Merciful.

P: Proclaim their real parentage. That will be more equitable in the
sight of Allah. And if ye know not their fathers, then your
brethren in the faith, and your clients. And there is no sin for you in
the mistakes that ye make unintentionally, but what your hearts purpose
. Allah is ever Forgiving, Merciful.

S: Assert their relationship to their fathers; this is more equitable
with Allah; but if you do not know their fathers, then they are your
brethren in faith and your friends; and there is no blame on you
concerning that in which you made a mistake, but that
which your hearts do purposely , and Allah is
Forgiving, Merciful.

3in1 Quran verse, 33:6
Y: The Prophet is closer to the Believers than their own selves, and his
wives are their mothers. Blood-relations among each other have closer
personal ties, in the Decree of Allah. Than
Believers and Muhajirs: nevertheless do ye what is just to your closest
friends: such is the writing in the Decree .

P: The Prophet is closer to the believers than their selves, and his
wives are their mothers. And the owners of kinship are closer one
to another in the ordinance of Allah than believers and the
fugitives , except that ye should do kindness to
your friends. This is written in the Book .

S: The Prophet has a greater claim on the faithful than they have on
themselves, and his wives are their mothers; and the possessors of
relationship have the better claim in the ordinance of Allah to
inheritance, one with respect to another, than believers, and
those who have fled , except that you do some good
to your friends; this is written in the Book.

3in1 Quran verse, 33:7
Y: And remember We took from the prophets their covenant: As
from thee: from Noah, Abraham, Moses, and Jesus the son of Mary: We
took from them a solemn covenant:

P: And when We exacted a covenant from the prophets, and from thee and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary. We
took from them a solemn covenant;

S: And when We made a covenant with the prophets and with you, and with
Nuh and Ibrahim and Musa and Isa, son of Marium, and We made with them
a strong covenant,

3in1 Quran verse, 33:8
Y: That may question the of Truth concerning the
Truth they : And He has prepared for the Unbelievers
a grievous Penalty.

P: That He may ask the loyal of their loyalty. And He hath prepared a
painful doom for the unfaithful.

S: That He may question the truthful of their truth, and He has prepared
for the unbelievers a painful punishment.

3in1 Quran verse, 33:9
Y: O ye who believe! Remember the Grace of Allah, on you,
when there came down on you hosts : But We sent
against them a hurricane and forces that ye saw not: but Allah sees
all that ye do.

P: O ye who believe! Remember Allah's favour unto you when there came
against you hosts, and We sent against them a great wind and hosts ye
could not see. And Allah is ever Seer of what ye do.

S: O you who believe! call to mind the favor of Allah to you when there
came down upon you hosts, so We sent against them a strong wind and
hosts, that you saw not, and Allah is Seeing what you do.

3in1 Quran verse, 33:10
Y: Behold! they came on you from above you and from below you, and
behold, the eyes became dim and the hearts gaped up to the throats, and
ye imagined various thoughts about Allah!

P: When they came upon you from above you and from below you, and when
eyes grew wild and hearts reached to the throats, and ye were imagining
vain thoughts concerning Allah.

S: When they came upon you from above you and from below you, and when
the eyes turned dull, and the hearts rose up to the throats, and you
began to think diverse thoughts of Allah.

3in1 Quran verse, 33:11
Y: In that situation were the Believers tried: they were shaken as by a
tremendous shaking.

P: There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty
shock.

S: There the believers were tried and they were shaken with severe
shaking.

3in1 Quran verse, 33:12
Y: And behold! The Hypocrites and those in whose hearts is a disease
say: "Allah and His Messenger promised us nothing but delusion!"

P: And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were
saying: Allah and His messenger promised us naught but delusion.

S: And when the hypocrites and those in whose hearts was a disease began
to say: Allah and His Messenger did not promise us but only
to deceive.

3in1 Quran verse, 33:13
Y: Behold! A party among them said: "Ye men of Yathrib! ye cannot stand
! therefore go back!" And a band of them ask for leave of
the Prophet, saying, "Truly our houses are bare and exposed," though
they were not exposed they intended nothing but to run away.

P: And when a party of them said: O folk of Yathrib! There is no stand
for you, therefor turn back. And certain of them
sought permission of the Prophet, saying: Our homes lie open . And they lay not open. They but wished to flee.

S: And when a party of them said: O people of Yasrib! there IS no place
to stand for you , therefore go back; and a party of them asked
permission of the prophet, saying. Surely our houses are exposed; and
they were not exposed; they only desired to fly away.

3in1 Quran verse, 33:14
Y: And if an entry had been effected to them from the sides of the
, and they had been incited to sedition, they would certainly
have brought it to pass, with none but a brief delay!

P: If the enemy had entered from all sides and they had been exhorted to
treachery, they would have committed it, and would have hesitated
thereupon but little.

S: And if an entry were made upon them from the outlying parts of it,
then they were asked to wage war, they would certainly have done it,
and they would not have stayed in it but a little while.

3in1 Quran verse, 33:15
Y: And yet they had already covenanted with Allah not to turn their
backs, and a covenant with Allah must be answered for.

P: And verily they had already sworn unto Allah that they would not turn
their backs . An oath to Allah must be answered for.

S: And certainly they had made a covenant with Allah before, they
would not turn backs; and Allah's covenant shall be inquired
of.

3in1 Quran verse, 33:16
Y: Say: "Running away will not profit you if ye are running away from
death or slaughter; and even if , no more than a brief
will ye be allowed to enjoy!"

P: Say: Flight will not avail you if ye flee from death or killing, and
then ye dwell in comfort but a little while.

S: Say: Flight shall not do you any good if you fly from death or
slaughter, and in that case you will not be allowed to enjoy yourselves
but a little.

3in1 Quran verse, 33:17
Y: Say: "Who is it that can screen you from Allah if it be His wish to
give you punishment or to give you Mercy?" Nor will they find for
themselves, besides Allah, any protector or helper.

P: Say: Who is he who can preserve you from Allah if He intendeth harm
for you, or intendeth mercy for you. They will not find that they have
any friend or helper other than Allah.

S: Say: Who is it that can withhold you from Allah if He intends to do
you evil, rather He intends to show you mercy? And they will not find
for themselves besides Allah any guardian or a helper.

3in1 Quran verse, 33:18
Y: Verily Allah knows those among you who keep back and those who
say to their brethren, "Come along to us", but come not to the fight
except for just a little while.

P: Allah already knoweth those of you who hinder, and those who say unto
their brethren: "Come ye hither unto us!" and they come not to the
stress of battle save a little,

S: Allah knows indeed those among you who hinder others and those who
say to their brethren: Come to us; and they come not to the fight but a
little,

3in1 Quran verse, 33:19
Y: Covetous over you. Then when fear comes, thou wilt see them looking
to thee, their eyes revolving, like one over whom hovers
death: but when the fear is past, they will smite you with sharp
tongues, covetous of goods. Such men have no faith, and so Allah has
made their deeds of none effect: and that is easy for Allah.

P: Being sparing of their help to you . But when the fear
cometh, then thou seest them regarding thee with rolling
eyes like one who fainteth unto death. Then, when the fear departeth,
they scald you with sharp tongues in their greed for wealth . Such have not believed. Therefor Allah maketh their deeds
fruitless. And that is easy for Allah.

S: Being niggardly with respect to you; but when fear comes, you will
see them looking to you, their eyes rolling like one swooning because
of death; but when the fear is gone they smite you with sharp tongues,
being niggardly of the good things. These have not believed, therefore
Allah has made their doing naught; and this is easy to Allah.

3in1 Quran verse, 33:20
Y: They think that the Confederates have not withdrawn; and if the
Confederates should come , they would wish they were in the
deserts among the Bedouins, and seeking news about you
; and if they were in your midst, they would
fight but little.

P: They hold that the clans have not retired ; and if the
clans should advance , they would fain be in the desert with the
wandering Arabs, asking for the news of you; and if they were among
you, they would not give battle, save a little.

S: They think the allies are not gone, and if the allies should come
they would fain be in the deserts with the desert Arabs asking
for news about you, and if they were among you they would not fight
save a little.

3in1 Quran verse, 33:21
Y: Ye have indeed in the Messenger of Allah a beautiful pattern for any one whose hope is in Allah and the Final Day, and who
engages much in the Praise of Allah.

P: Verily in the messenger of Allah ye have a good example for him who
looketh unto Allah and the Last Day, and remembereth Allah much.

S: Certainly you have in the Messenger of Allah an excellent exemplar
for him who hopes in Allah and the latter day and remembers Allah much.

3in1 Quran verse, 33:22
Y: When the Believers saw the Confederate forces, they said: "This is
what Allah and his Messenger had promised us, and Allah and His
Messenger told us what was true." And it only added to their faith and
their zeal in obedience.

P: And when the true believers saw the clans, they said: This is that
which Allah and His messenger promised us. Allah and His messenger are
true. It did but confirm them in their faith and resignation.

S: And when the believers saw the allies, they said: This is what Allah
and His Messenger promised us, and Allah and His Messenger spoke the
truth; and it only increased them in faith and submission.

3in1 Quran verse, 33:23
Y: Among the Believers are men who have been true to their covenant with
Allah: of them some have completed their vow , and some
wait: but they have never changed in the
least:

P: Of the believers are men who are true to that which they covenanted
with Allah. Some of them have paid their vow by death , and
some of them still are waiting; and they have not altered in the least;

S: Of the believers are men who are true to the covenant which they made
with Allah: so of them is he who accomplished his vow, and of them is
he who yet waits, and they have not changed in the least;

3in1 Quran verse, 33:24
Y: That Allah may reward the men of Truth for their Truth, and punish
the Hypocrites if that be His Will, or turn to them in Mercy: for Allah
is Oft-Forgiving, Most Merciful.

P: That Allah may reward the true men for their truth, and punish the
hypocrites if He will, or relent toward them . Lo! Allah is
Forgiving, Merciful.

S: That Allah may reward the truthful for their truth, and punish the
hypocrites if He please or turn to them ; surely Allah is
Forgiving, Merciful.

3in1 Quran verse, 33:25
Y: And Allah turned back the Unbelievers for their fury: no
advantage did they gain; and enough is Allah for the believers in their
fight. And Allah is full of Strength, able to enforce His Will.

P: And Allah repulsed the disbelievers in their wrath; they gained no
good. Allah averted their attack from the believers. Allah is ever
Strong, Mighty.

S: And Allah turned back the unbelievers in their rage; they did not
obtain any advantage, and Allah sufficed the believers in fighting; and
Allah is Strong, Mighty.

3in1 Quran verse, 33:26
Y: And those of the People of the Book who aided them - Allah did take
them down from their strongholds and cast terror into their hearts. some ye slew, and some ye made prisoners.

P: And He brought those of the People of the Scripture who supported
them down from their strongholds, and cast panic into their hearts.
Some ye slew, and ye made captive some.

S: And He drove down those of the followers of the Book who backed them
from their fortresses and He cast awe into their hearts; some you
killed and you took captive another part.

3in1 Quran verse, 33:27
Y: And He made you heirs of their lands, their houses, and their goods,
and of a land which ye had not frequented . And Allah has power
over all things.

P: And He caused you to inherit their land and their houses and their
wealth, and land ye have not trodden. Allah is ever Able to do all
things.

S: And He made you heirs to their land and their dwellings and their
property, and a land which you have not yet trodden, and Allah has
power over all things.

3in1 Quran verse, 33:28
Y: O Prophet! Say to thy Consorts: "If it be that ye desire the life of
this World, and its glitter,- then come! I will provide for your
enjoyment and set you free in a handsome manner."

P: O Prophet! Say unto thy wives: If ye desire the world's life and its
adornment, come! I will content you and will release you with a fair
release.

S: O Prophet! say to your wives: If you desire this world's life and its
adornment, then come, I will give you a provision and allow you to
depart a goodly departing;

3in1 Quran verse, 33:29
Y: But if ye seek Allah and His Messenger, and the Home of the
Hereafter, verily Allah has prepared for the well-doers amongst you a
great reward.

P: But if ye desire Allah and His messenger and the abode of the
Hereafter, then lo! Allah hath prepared for the good among you an
immense reward.

S: And if you desire Allah and His Messenger and the latter abode, then
surely Allah has prepared for the doers of good among you a mighty
reward.

3in1 Quran verse, 33:30
Y: O Consorts of the Prophet! If any of you were guilty of evident
unseemly conduct, the Punishment would be doubled to her, and that is
easy for Allah.

P: O ye wives of the Prophet! Whosoever of you committeth manifest
lewdness, the punishment for her will be doubled, and that is easy for
Allah.

S: O wives of the prophet! whoever of you commits an open indecency, the
punishment shall be increased to her doubly; and this IS easy to Allah.

3in1 Quran verse, 33:31
Y: But any of you that is devout in the service of Allah and His
Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward
twice: and We have prepared for her a generous Sustenance.

P: And whosoever of you is submissive unto Allah and His messenger and
doeth right, We shall give her reward twice over, and We have
prepared for her a rich provision.

S: And whoever of you is obedient to Allah and His Messenger and does
good, We will give to her her reward doubly, and We have prepared for
her an honorable sustenance.

3in1 Quran verse, 33:32
Y: O Consorts of the Prophet! Ye are not like any of the women:
if ye do fear , be not too complacent of speech, lest one in
whose heart is a disease should be moved with desire: but speak ye a
speech just.

P: O ye wives of the Prophet! Ye are not like any other women. If ye
keep your duty , then be not soft of speech, lest he in whose
heart is a disease aspire , but utter customary speech.

S: O wives of the Prophet! you are not like any other of the women; If
you will be on your guard, then be not soft in speech, lest he
in whose heart is a disease yearn; and speak a good word.

3in1 Quran verse, 33:33
Y: And stay quietly in your houses, and make not a dazzling display,
like that of the former Times of Ignorance; and establish regular
Prayer, and give regular Charity; and obey Allah and His Messenger. And
Allah only wishes to remove all abomination from you, ye Members of the
Family, and to make you pure and spotless.

P: And stay in your houses. Bedizen not yourselves with the bedizenment
of the Time of Ignorance. Be regular in prayer, and pay the poor-due,
and obey Allah and His messenger. Allah's wish is but to remove
uncleanness far from you, O Folk of the Household, and cleanse you with
a thorough cleansing.

S: And stay in your houses and do not display your finery like the
displaying of the ignorance of yore; and keep up prayer, and pay the
poor-rate, and obey Allah and His Messenger. Allah only desires to keep
away the uncleanness from you, O people of the House! and to purify you
a purifying.

3in1 Quran verse, 33:34
Y: And recite what is rehearsed to you in your homes, of the Signs of
Allah and His Wisdom: for Allah understands the finest mysteries and is
well-acquainted .

P: And bear in mind that which is recited in your houses of the
revelations of Allah and wisdom. Lo! Allah is Subtile, Aware.

S: And keep to mind what is recited in your houses of the communications
of Allah and the wisdom; surely Allah is Knower of subtleties, Aware.

3in1 Quran verse, 33:35
Y: For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout
men and women, for true men and women, for men and women who are
patient and constant, for men and women who humble themselves, for men
and women who give in Charity, for men and women who fast , for men and women who guard their chastity, and for men
and women who engage much in Allah's praise,- for them has Allah
prepared forgiveness and great reward.

P: Lo! men who surrender unto Allah, and women who surrender, and men
who believe and women who believe, and men who obey and women who obey,
and men who speak the truth and women who speak the truth, and men who
persevere and women who persevere, and men who are
humble and women who are humble, and men who give alms and women who
give alms, and men who fast and women who fast, and men who guard their
modesty and women who guard , and men who remember Allah
much and women who remember - Allah hath prepared for them forgiveness
and a vast reward.

S: Surely the men who submit and the women who submit, and the believing
men and the believing women, and the obeying men and the obeying women,
and the truthful men and the truthful women, and the patient men and
the patient women and the humble men and the humble women, and the
almsgiving men and the almsgiving women, and the fasting men and the
fasting women, and the men who guard their private parts and the women
who guard, and the men who remember Allah much and the women who
remember-- Allah has prepared for them forgiveness and a mighty reward.

3in1 Quran verse, 33:36
Y: It is not fitting for a Believer, man or woman, when a matter has
been decided by Allah and His Messenger to have any option about their
decision: if any one disobeys Allah and His Messenger, he is indeed on
a clearly wrong Path.

P: And it becometh not a believing man or a believing woman, when Allah
and His messenger have decided an affair , that they should
claim any say in their affair; and whoso is rebellious to
Allah and His messenger, he verily goeth astray in error manifest.

S: And it behoves not a believing man and a believing woman that they
should have any choice in their matter when Allah and His Messenger
have decided a matter; and whoever disobeys Allah and His Messenger, he
surely strays off a manifest straying.

3in1 Quran verse, 33:37
Y: Behold! Thou didst say to one who had received the grace of Allah and
thy favour: "Retain thou thy wife, and fear Allah." But
thou didst hide in thy heart that which Allah was about to make
manifest: thou didst fear the people, but it is more fitting that thou
shouldst fear Allah. Then when Zaid had dissolved with
her, with the necessary , We joined her in marriage to thee:
in order that there may be no difficulty to the Believers
in marriage with the wives of their adopted sons, when
the latter have dissolved with the necessary with them. And Allah's command must be fulfilled.

P: And when thou saidst unto him on whom Allah hath conferred favour and
thou hast conferred favour: Keep thy wife to thyself, and fear Allah.
And thou didst hide in thy mind that which Allah was to bring to light,
and thou didst fear mankind whereas Allah hath a better right that thou
shouldst fear Him. So when Zeyd had performed that necessary formality
from her, We gave her unto thee in marriage, so that
there may be no sin for believers in respect of wives of
their adopted sons, when the latter have performed the necessary
formality from them. The commandment of Allah must be
fulfilled.

S: And when you said to him to whom Allah had shown favor and to whom
you had shown a favor: Keep your wife to yourself and be careful of
Allah; and you concealed in your soul what Allah would
bring to light, and you feared men, and Allah had a greater right that
you should fear Him. But when Zaid had accomplished his want of her, We
gave her to you as a wife, so that there should be no difficulty for
the believers in respect of the wives of their adopted sons, when they
have accomplished their want of them; and Allah's command shall be
performed.

3in1 Quran verse, 33:38
Y: There can be no difficulty to the Prophet in what Allah has indicated
to him as a duty. It was the practice of Allah amongst those
of old that have passed away. And the command of Allah is a decree
determined.

P: There is no reproach for the Prophet in that which Allah maketh his
due. That was Allah's way with those who passed away of old - and the
commandment of Allah is certain destiny -

S: There is no harm in the Prophet doing that which Allah has ordained
for him; such has been the course of Allah with respect to those who
have gone before; and the command of Allah is a decree that is made
absolute:

3in1 Quran verse, 33:39
Y: who preach the Messages of Allah, and
fear Him, and fear none but Allah. And enough is Allah to call to
account.

P: Who delivered the messages of Allah and feared Him, and feared none
save Allah. Allah keepeth good account.

S: Those who deliver the messages of Allah and fear Him, and do not fear
any one but Allah; and Allah is sufficient to take account.

3in1 Quran verse, 33:40
Y: Muhammad is not the father of any of your men, but the
Messenger of Allah, and the Seal of the Prophets: and Allah has full
knowledge of all things.

P: Muhammad is not the father of any man among you, but he is the
messenger of Allah and the Seal of the Prophets; and Allah is ever
Aware of all things.

S: Muhammad is not the father of any of your men, but he is the
Messenger of Allah and the Last of the prophets; and Allah is cognizant
of all things.

3in1 Quran verse, 33:41
Y: O ye who believe! Celebrate the praises of Allah, and do this often;

P: O ye who believe! Remember Allah with much remembrance.

S: O you who believe! remember Allah, remembering frequently,

3in1 Quran verse, 33:42
Y: And glorify Him morning and evening.

P: And glorify Him early and late.

S: And glorify Him morning and evening.

3in1 Quran verse, 33:43
Y: He it is Who sends blessings on you, as do His angels, that He may
bring you out from the depths of Darkness into Light: and He is Full of
Mercy to the Believers.

P: He it is Who blesseth you, and His angels , that He may
bring you forth from darkness unto light; and He is ever Merciful to
the believers.

S: He it is Who sends His blessings on you, and His angels, that
He may bring you forth out of utter darkness into the light; and He is
Merciful to the believers.

3in1 Quran verse, 33:44
Y: Their salutation on the Day they meet Him will be "Peace!"; and He
has prepared for them a generous Reward.

P: Their salutation on the day when they shall meet Him will be: Peace.
And He hath prepared for them a goodly recompense.

S: Their salutation on the day that they meet Him shall be, Peace, and
He has prepared for them an honourable reward.

3in1 Quran verse, 33:45
Y: O Prophet! Truly We have sent thee as a Witness, a Bearer of Glad
Tidings, and Warner,-

P: O Prophet! Lo! We have sent thee as a witness and a bringer of good
tidings and a warner.

S: O Prophet! surely We have sent you as a witness, and as a bearer of
good news and as a warner,

3in1 Quran verse, 33:46
Y: And as one who invites to Allah's by His leave, and as a lamp
spreading light.

P: And as a summoner unto Allah by His permission, and as a lamp that
giveth light.

S: And as one inviting to Allah by His permission, and as a light-giving
torch.

3in1 Quran verse, 33:47
Y: Then give the Glad Tidings to the Believers, that they shall have
from Allah a very great Bounty.

P: And announce unto the believers the good tidings that they will have
great bounty from Allah.

S: And give to the believers the good news that they shall have a great
grace from Allah.

3in1 Quran verse, 33:48
Y: And obey not of the Unbelievers and the Hypocrites, and
heed not their annoyances, but put thy Trust in Allah. For enough is
Allah as a Disposer of affairs.

P: And incline not to the disbelievers and the hypocrites. Disregard
their noxious talk, and put thy trust in Allah. Allah is sufficient as
Trustee.

S: And be not compliant to the unbelievers and the hypocrites, and leave
unregarded their annoying talk, and rely on Allah; and Allah is
sufficient as a Protector.

3in1 Quran verse, 33:49
Y: O ye who believe! When ye marry believing women, and then divorce
them before ye have touched them, no period of 'Iddat have ye to count
in respect of them: so give them a present. And set them free in a
handsome manner.

P: O ye who believe! If ye wed believing women and divorce them before
ye have touched them, then there is no period that ye should reckon.
But content them and release them handsomely.

S: O you who believe! when you marry the believing women, then divorce
them before you touch them, you have in their case no term which you
should reckon; so make some provision for them and send them forth a
goodly sending forth.

3in1 Quran verse, 33:50
Y: O Prophet! We have made lawful to thee thy wives to whom thou hast
paid their dowers; and those whom thy right hand possesses out of the
prisoners of war whom Allah has assigned to thee; and daughters of thy
paternal uncles and aunts, and daughters of thy maternal uncles and
aunts, who migrated with thee; and any believing woman who
dedicates her soul to the Prophet if the Prophet wishes to wed her;-
this only for thee, and not for the Believers ; We know what
We have appointed for them as to their wives and the captives whom
their right hands possess;- in order that there should be no difficulty
for thee. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

P: O Prophet! Lo! We have made lawful unto thee thy wives unto whom thou
hast paid their dowries, and those whom thy right hand possesseth of
those whom Allah hath given thee as spoils of war, and the daughters of
thine uncle on the father's side and the daughters of thine aunts on
the father's side, and the daughters of thine uncle on the mother's
side and the daughters of thine aunts on the mother's side who
emigrated with thee, and a believing woman if she give herself unto the
Prophet and the Prophet desire to ask her in marriage - a privilege for
thee only, not for the believers - We are Aware of that which
We enjoined upon them concerning their wives and those whom their right
hands possess - that thou mayst be free from blame, for Allah is ever
Forgiving, Merciful.

S: O Prophet! surely We have made lawful to you your wives whom you have
given their dowries, and those whom your right hand possesses out of
those whom Allah has given to you as prisoners of war, and the
daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal
aunts, and the daughters of your maternal uncles and the daughters of
your maternal aunts who fled with you; and a believing woman if she
gave herself to the Prophet, if the Prophet desired to marry her--
specially for you, not for the believers; We know what We
have ordained for them concerning their wives and those whom their
right hands possess in order that no blame may attach to you; and Allah
is Forgiving, Merciful.

3in1 Quran verse, 33:51
Y: Thou mayest defer any of them that thou pleasest, and
thou mayest receive any thou pleasest: and there is no blame on thee if
thou invite one whose thou hadst set aside. This were nigher to
the cooling of their eyes, the prevention of their grief, and their
satisfaction - that of all of them - with that which thou hast to
give them: and Allah knows that is in your hearts: and
Allah is All-Knowing, Most Forbearing.

P: Thou canst defer whom thou wilt of them and receive unto thee whom
thou wilt, and whomsoever thou desirest of those whom thou hast set
aside , it is no sin for thee ; that
is better; that they may be comforted and not grieve, and may all be
pleased with what thou givest them. Allah knoweth what is in your
hearts , and Allah is ever Forgiving, Clement.

S: You may put off whom you please of them, and you may take to you whom
you please, and whom you desire of those whom you had separated
provisionally; no blame attaches to you; this is most proper, so that
their eyes may be cool and they may not grieve, and that they should be
pleased, all of them with what you give them, and Allah knows what is
in your hearts; and Allah is Knowing, Forbearing.

3in1 Quran verse, 33:52
Y: It is not lawful for thee women after this, nor to
change them for wives, even though their beauty attract thee,
except any thy right hand should possess : and Allah
doth watch over all things.

P: It is not allowed thee to take women henceforth, nor that
thou shouldst change them for other wives even though their beauty
pleased thee, save those whom thy right hand possesseth. And Allah is
ever Watcher over all things.

S: It is not allowed to you to take women afterwards, nor that you
should change them for other wives, though their beauty be pleasing to
you, except what your right hand possesses and Allah is Watchful over
all things.

3in1 Quran verse, 33:53
Y: O ye who believe! Enter not the Prophet's houses,- until leave is
given you,- for a meal, not to wait for its
preparation: but when ye are invited, enter; and when ye have taken
your meal, disperse, without seeking familiar talk. Such
annoys the Prophet: he is ashamed to dismiss you, but Allah is not
ashamed the truth. And when ye ask for
anything ye want, ask them from before a screen: that makes for greater
purity for your hearts and for theirs. Nor is it right for you that ye
should annoy Allah's Messenger, or that ye should marry his widows
after him at any time. Truly such a thing is in Allah's sight an
enormity.

P: O Ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet for a meal
without waiting for the proper time, unless permission be granted you.
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then
disperse. Linger not for conversation. Lo! that would cause annoyance
to the Prophet, and he would be shy of you ; but Allah
is not shy of the truth. And when ye ask of them anything, ask it of them from behind a curtain. That is purer
for your hearts and for their hearts. And it is not for you to cause
annoyance to the messenger of Allah, nor that ye should ever marry his
wives after him. Lo! that in Allah's sight would be an enormity.

S: O you who believe! do not enter the houses of the Prophet unless
permission is given to you for a meal, not waiting for its cooking
being finished-- but when you are invited, enter, and when you have
taken the food, then disperse-- not seeking to listen to talk; surely
this gives the Prophet trouble, but he forbears from you, and Allah
does not forbear from the truth. And when you ask of them any goods, ask
of them from behind a curtain; this is purer for your hearts and
their hearts; and it does not behove you that you should give trouble
to the Messenger of Allah, nor that you should marry his wives after
him ever; surely this is grievous in the sight of Allah.

3in1 Quran verse, 33:54
Y: Whether ye reveal anything or conceal it, verily Allah has full
knowledge of all things.

P: Whether ye divulge a thing or keep it hidden, lo! Allah is ever
Knower of all things.

S: If you do a thing openly or do it in secret, then surely Allah is
Cognizant of all things.

3in1 Quran verse, 33:55
Y: There is no blame before their
fathers or their sons, their brothers, or their brother's sons, or
their sisters' sons, or their women, or the whom their right
hands possess. And, , fear Allah; for Allah is Witness to all
things.

P: It is no sin for them with their
fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers' sons, or
the sons of their sisters or of their own women, or their slaves. O
women! Keep your duty to Allah. Lo! Allah is ever Witness over all
things.

S: There is no blame on them in respect of their fathers, nor their
brothers, nor their brothers' sons, nor their sisters' sons nor their
own women, nor of what their right hands possess; and be careful of
Allah; surely Allah is a witness of all things.

3in1 Quran verse, 33:56
Y: Allah and His angels send blessings on the Prophet: O ye that
believe! Send ye blessings on him, and salute him with all respect.

P: Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who
believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation.

S: Surely Allah and His angels bless the Prophet; O you who believe!
call for blessings on him and salute him with a
salutation.

3in1 Quran verse, 33:57
Y: Those who annoy Allah and His Messenger - Allah has cursed them in
this World and in the Hereafter, and has prepared for them a
humiliating Punishment.

P: Lo! those who malign Allah and His messenger, Allah hath cursed them
in the world and the Hereafter, and hath prepared for them the doom of
the disdained.

S: Surely those who speak evil things of Allah and His
Messenger, Allah has cursed them in this world and the here after, and
He has prepared for them a chastisement bringing disgrace.

3in1 Quran verse, 33:58
Y: And those who annoy believing men and women undeservedly, bear a calumny and a glaring sin.

P: And those who malign believing men and believing women undeservedly,
they bear the guilt of slander and manifest sin.

S: And those who speak evil things of the believing men and the
believing women without their having earned , they are guilty
indeed of a false accusation and a manifest sin.

3in1 Quran verse, 33:59
Y: O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women,
that they should cast their outer garments over their persons : that is most convenient, that they should be known
and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

P: O Prophet! Tell thy wives and thy daughters and the women of the
believers to draw their cloaks close round them .
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed.
Allah is ever Forgiving, Merciful.

S: O Prophet! say to your wives and your daughters and the women of the
believers that they let down upon them their over-garments; this will
be more proper, that they may be known, and thus they will not be given
trouble; and Allah is Forgiving, Merciful.

3in1 Quran verse, 33:60
Y: Truly, if the Hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and
those who stir up sedition in the City, desist not, We shall certainly
stir thee up against them: Then will they not be able to stay in it as
thy neighbours for any length of time:

P: If the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the
alarmists in the city do not cease, We verily shall urge thee on
against them, then they will be your neighbours in it but a little
while.

S: If the hypocrites and those in whose hearts is a disease and the
agitators in the city do not desist, We shall most certainly set you
over them, then they shall not be your neighbors in it but for a little
while;

3in1 Quran verse, 33:61
Y: They shall have a curse on them: whenever they are found, they shall
be seized and slain .

P: Accursed, they will be seized wherever found and slain with a
slaughter.

S: Cursed: wherever they are found they shall be seized and murdered, a
murdering.

3in1 Quran verse, 33:62
Y: the practice of Allah among those who lived
aforetime: No change wilt thou find in the practice of
Allah.

P: That was the way of Allah in the case of those who passed away of
old; thou wilt not find for the way of Allah aught of power to change.

S: the course of Allah with respect to those who have
gone before; and you shall not find any change in the course of Allah.

3in1 Quran verse, 33:63
Y: Men ask thee concerning the Hour: Say, "The knowledge thereof is with
Allah ": and what will make thee understand?- perchance the Hour
is nigh!

P: Men ask thee of the Hour. Say: The knowledge of it is with Allah
only. What can convey unto thee? It may be that the
Hour is nigh.

S: Men ask you about the hour; say: The knowledge of it is only with
Allah, and what will make you comprehend that the hour may be nigh.

3in1 Quran verse, 33:64
Y: Verily Allah has cursed the Unbelievers and prepared for them a
Blazing Fire,-

P: Lo! Allah hath cursed the disbelievers, and hath prepared for them a
flaming fire,

S: Surely Allah has cursed the unbelievers and has prepared for them a
burning fire,

3in1 Quran verse, 33:65
Y: To dwell therein for ever: no protector will they find, nor helper.

P: Wherein they will abide for ever. They will find no protecting
friend nor helper.

S: To abide therein for a long time; they shall not find a protector or
a helper.

3in1 Quran verse, 33:66
Y: The Day that their faces will be turned upside down in the Fire, they
will say: "Woe to us! Would that we had obeyed Allah and obeyed the
Messenger!"

P: On the day when their faces are turned over in the Fire, they say:
Oh, would that we had obeyed Allah and had obeyed His messenger!

S: On the day when their faces shall be turned back into the fire, they
shall say: O would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!

3in1 Quran verse, 33:67
Y: And they would say: "Our Lord! We obeyed our chiefs and our great
ones, and they misled us as to the Path."

P: And they say: Our Lord! Lo! we obeyed our princes and great men, and
they misled us from the Way.

S: And they shall say: O our Lord! surely we obeyed our leaders and our
great men, so they led us astray from the path;

3in1 Quran verse, 33:68
Y: "Our Lord! Give them double Penalty and curse them with a very great
Curse!"

P: Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty
curse.

S: O our Lord! give them a double punishment and curse them with a great
curse.

3in1 Quran verse, 33:69
Y: O ye who believe! Be ye not like those who vexed and insulted Moses,
but Allah cleared him of the they had uttered: and he was
honourable in Allah's sight.

P: O ye who believe! Be not as those who slandered Moses, but Allah
proved his innocence of that which they alleged, and he was well
esteemed in Allah's sight.

S: O you who believe! be not like those who spoke evil things of Musa,
but Allah cleared him of what they said, and he was worthy of regard
with Allah.

3in1 Quran verse, 33:70
Y: O ye who believe! Fear Allah, and say a word directed to the
Right:

P: O ye who believe! Guard your duty to Allah, and speak words straight
to the point;

S: O you who believe! be careful of Allah and speak the
right word,

3in1 Quran verse, 33:71
Y: That He may make your conduct whole and sound and forgive you your
sins: He that obeys Allah and His Messenger, has already attained the
highest achievement.

P: He will adjust your works for you and will forgive you your sins.
Whosoever obeyeth Allah and His messenger, he verily hath gained a
signal victory.

S: He will put your deeds into a right state for you, and forgive you
your faults; and whoever obeys Allah and His Messenger, he indeed
achieves a mighty success.

3in1 Quran verse, 33:72
Y: We did indeed offer the Trust to the Heavens and the Earth and the
Mountains; but they refused to undertake it, being afraid thereof: but
man undertook it;- He was indeed unjust and foolish;-

P: Lo! We offered the trust unto the heavens and the earth and the
hills, but they shrank from bearing it and were afraid of it. And man
assumed it. Lo! he hath proved a tyrant and a fool.

S: Surely We offered the trust to the heavens and the earth and the
mountains, but they refused to be unfaithful to it and feared from it,
and man has turned unfaithful to it; surely he is unjust, ignorant;

3in1 Quran verse, 33:73
Y: that Allah has to punish the Hypocrites, men and
women, and the Unbelievers, men and women, and Allah turns in Mercy to
the Believers, men and women: for Allah is Oft-Forgiving, Most
Merciful.

P: So Allah punisheth hypocritical men and hypocritical women, and
idolatrous men and idolatrous women. But Allah pardoneth believing men
and believing women, and Allah is ever Forgiving, Merciful.

S: So Allah will chastise the hypocritical men and the hypocritical
women and the polytheistic men and the polytheistic women, and Allah
will turn to the believing women, and Allah is Forgiving,
Merciful.



Read Quran 3in1:

 

30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts