30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 040 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 040 of Quran Only English

Quran Chapter 040 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 040 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 040 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 040 of Quran With English Translation

Quran Chapter 040 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 040 of Quran With English Translation

Quran Chapter 040 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 040 of Quran Only Arabic

Read Quran 3in1 as a Paragraph

Read Quran 3in1 regular

Quran 3in1 Chapter 40 English translation. Listen audio translation in Arabic,English,Urdu,Hindi

Quran 3in1 Chapter 40 English translation. Listen audio translation in Arabic,English,Urdu,Hindi


AL-GHAFIR )
Total Verses: 85 Revealed At: MAKKA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


3in1 Quran verse, 40:1
Y: Ha Mim.

P: Ha. Mim.

S: Ha Mim.

3in1 Quran verse, 40:2
Y: The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of
Knowledge,-

P: The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the
Knower,

S: The revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Knowing,

3in1 Quran verse, 40:3
Y: Who forgiveth sin, accepteth repentance, is strict in punishment, and
hath a long reach . there is no god but He: to Him is
the final goal.

P: The Forgiver of sin, the Accepter of repentance, the Stern in
punishment, the Bountiful. There is no God save Him. Unto Him is the
journeying.

S: The Forgiver of the faults and the Acceptor of repentance, Severe to
punish, Lord of bounty; there is no god but He; to Him is the eventual
coming.

3in1 Quran verse, 40:4
Y: None can dispute about the Signs of Allah but the Unbelievers. Let
not, then, their strutting about through the land deceive thee!

P: None argue concerning the revelations of Allah save those who
disbelieve, so let not their turn of fortune in the land deceive thee
.

S: None dispute concerning the communications of Allah but those who
disbelieve, therefore let not their going to and fro in the cities
deceive you.

3in1 Quran verse, 40:5
Y: But before them, who denied ,- the
People of Noah, and the Confederates after them; and every
People plotted against their prophet, to seize him, and disputed by
means of vanities, therewith to condemn the Truth; but it was I that
seized them! and how was My Requital!

P: The folk of Noah and the factions after them denied before these, and every nation purposed to seize their
messenger and argued falsely, thereby to refute the Truth.
Then I seized them, and how was My punishment.

S: The people of Nuh and the parties after them rejected
before them, and every nation purposed against their messenger to
destroy him, and they disputed by means of the falsehood that they
might thereby render null the truth, therefore I destroyed them; how
was then My retribution!

3in1 Quran verse, 40:6
Y: Thus was the Decree of thy Lord proved true against the Unbelievers;
that truly they are Companions of the Fire!

P: Thus was the word of thy Lord concerning those who disbelieve
fulfilled: That they are owners of the Fire.

S: And thus did the word of your Lord prove true against those who
disbelieved that they are the inmates of the fire.

3in1 Quran verse, 40:7
Y: Those who sustain the Throne and those around it sing
Glory and Praise to their Lord; believe in Him; and implore Forgiveness
for those who believe: "Our Lord! Thy Reach is over all things, in
Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn in Repentance, and
follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing
Fire!"

P: Those who bear the Throne, and all who are round about it, hymn the
praises of their Lord and believe in Him and ask forgiveness for those
who believe : Our Lord! Thou comprehendest all things in mercy
and knowledge, therefor forgive those who repent and follow Thy way.
Ward off from them the punishment of hell.

S: Those who bear the power and those around Him celebrate the praise of
their Lord and believe in Him and ask protection for those who believe:
Our Lord! Thou embracest all things in mercy and knowledge, therefore
grant protection to those who turn and follow Thy way, and
save them from the punishment of the hell:

3in1 Quran verse, 40:8
Y: "And grant, our Lord! that they enter the Gardens of Eternity, which
Thou hast promised to them, and to the righteous among their fathers,
their wives, and their posterity! For Thou art , the Exalted in
Might, Full of Wisdom."

P: Our Lord! And make them enter the Gardens of Eden which thou hast
promised them, with such of their fathers and their wives and their
descendants as do right. Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, the Wise.

S: Our Lord! and make them enter the gardens of perpetuity which Thou
hast promised to them and those who do good of their fathers and their
wives and their offspring, surely Thou are the Mighty, the Wise.

3in1 Quran verse, 40:9
Y: "And preserve them from ills; and any whom Thou dost preserve
from ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and
that will be truly the highest Achievement".

P: And ward off from them ill-deeds; and he from whom Thou wardest off
ill-deeds that day, him verily hast Thou taken into mercy. That is the
supreme triumph.

S: And keep them from evil deeds, and whom Thou keepest from evil deeds
this day, indeed Thou hast mercy on him, and that is the mighty
achievement.

3in1 Quran verse, 40:10
Y: The Unbelievers will be addressed: "Greater was the aversion of Allah
to you than your aversion to yourselves, seeing that ye were
called to the Faith and ye used to refuse."

P: Lo! those who disbelieve are informed by proclamation:
Verily Allah's abhorrence is more terrible than your abhorrence one of
another, when ye were called unto the faith but did refuse.

S: Surely those who disbelieve shall be cried out to: Certainly Allah's
hatred when you were called upon to the faith and you
rejected, is much greater than your hatred of yourselves.

3in1 Quran verse, 40:11
Y: They will say: "Our Lord! twice hast Thou made us without life, and
twice hast Thou given us Life! Now have we recognised our sins: Is
there any way out ?"

P: They say: Our Lord! Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou
made us live. Now we confess our sins. Is there any way to go out?

S: They shall say: Our Lord! twice didst Thou make us subject to death,
and twice hast Thou given us life, so we do confess our faults; is
there then a way to get out?

3in1 Quran verse, 40:12
Y: "This is because, when Allah was invoked as the
Only , ye did reject Faith, but when partners were
joined to Him, ye believed! the Command is with Allah, Most High, Most
Great!"

P: : This is because, when Allah
only was invoked, ye disbelieved, but when some partner was ascribed to
Him ye were believing. But the command belongeth only to Allah, the
Sublime, the Majestic.

S: That is because when Allah alone was called upon, you disbelieved,
and when associates were given to Him, you believed; so judgment
belongs to Allah, the High, the Great.

3in1 Quran verse, 40:13
Y: He it is Who showeth you his Signs, and sendeth down sustenance for
you from the sky: but only those receive admonition who turn .

P: He it is Who showeth you His portents, and sendeth down for you
provision from the sky. None payeth heed save him who turneth repentant.

S: He it is Who shows you His signs and sends down for you sustenance
from heaven, and none minds but he who turns again and again.

3in1 Quran verse, 40:14
Y: Call ye, then, upon Allah with sincere devotion to Him, even though
the Unbelievers may detest it.

P: Therefor pray unto Allah, making religion pure for Him
, however much the disbelievers be averse -

S: Therefore call upon Allah, being sincere to Him in obedience, though
the unbelievers are averse:

3in1 Quran verse, 40:15
Y: Raised high above ranks , the Lord of the Throne
: by His Command doth He send the Spirit
to any of His servants he pleases, that it may warn of the Day of
Mutual Meeting,-

P: The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. He causeth the Spirit
of His command upon whom He will of His slaves, that He may warn of the
Day of Meeting,

S: Possessor of the highest rank, Lord of power: He makes the
inspiration to light by His command upon whom He pleases of His
servants, that he may warn of the day of meeting.

3in1 Quran verse, 40:16
Y: The Day whereon they will come forth: not a single thing
concerning them is hidden from Allah. Whose will be the dominion that
Day? That of Allah, the One the Irresistible!

P: The day when they come forth, nothing of them being hidden from
Allah. Whose is the Sovereignty this day? It is Allah's, the One, the
Almighty.

S: the day when they shall come forth, nothing concerning them
remains hidden to Allah. To whom belongs the kingdom this day? To
Allah, the One, the Subduer .

3in1 Quran verse, 40:17
Y: That Day will every soul be requited for what it earned; no injustice
will there be that Day, for Allah is Swift in taking account.

P: This day is each soul requited that which it hath earned; no wrong
this day. Lo! Allah is swift at reckoning.

S: This day every soul shall be rewarded for what it has earned; no
injustice this day; surely Allah is quick in reckoning.

3in1 Quran verse, 40:18
Y: Warn them of the Day that is drawing near, when the hearts
will right up to the throats to choke ; No intimate friend
nor intercessor will the wrong-doers have, who could be listened to.

P: Warn them of the Day of the approaching , when the
hearts will be choking the throats, there will be no friend for
the wrong-doers, nor any intercessor who will be heard.

S: And warn them of the day that draws near, when hearts shall rise up
to the throats, grieving inwardly; the unjust shall not have any
compassionate friend nor any intercessor who should be obeyed.

3in1 Quran verse, 40:19
Y: knows of that deceive with the eyes, and all
that the hearts conceal.

P: He knoweth the traitor of the eyes, and that which the bosoms hide.

S: He knows the stealthy looks and that which the breasts conceal.

3in1 Quran verse, 40:20
Y: And Allah will judge with Truth: but those whom
invoke besides Him, will not to judge at all. Verily
it is Allah Who hears and sees .

P: Allah judgeth with truth, while those to whom they cry instead of Him
judge not at all. Lo! Allah, He is the Hearer, the Seer.

S: And Allah judges with the truth; and those whom they call upon
besides Him cannot judge aught; surely Allah is the Hearing, the
Seeing.

3in1 Quran verse, 40:21
Y: Do they not travel through the earth and see what was the End of
those before them? They were even superior to them in strength, and in
the traces in the land: but Allah did call them to
account for their sins, and none had they to defend them against Allah.

P: Have they not travelled in the land to see the nature of the
consequence for those who disbelieved before them? They were mightier
than these in power and traces
in the earth. Yet Allah seized them for their sins, and they had no
protector from Allah.

S: Have they not travelled in the earth and seen how was the end of
those who were before them? Mightier than these were they in strength--
and in fortifications in the land, but Allah destroyed them for their
sins; and there was not for them any defender against Allah.

3in1 Quran verse, 40:22
Y: That was because there came to them their messengers with Clear
, but they rejected them: So Allah called them to account: for
He is Full of Strength, Strict in Punishment.

P: That was because their messengers kept bringing them clear proofs but they disbelieved; so Allah seized them. Lo! He
is Strong, severe in punishment.

S: That was because there came to them their messengers with clear
arguments, but they rejected , therefore Allah destroyed them;
surely He is Strong, Severe in retribution.

3in1 Quran verse, 40:23
Y: Of old We sent Moses, with Our Signs and an authority manifest,

P: And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant

S: And certainly We sent Musa with Our communications and clear
authority,

3in1 Quran verse, 40:24
Y: To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called "a sorcerer
telling lies!"...

P: Unto Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying sorcerer!

S: To Firon and Haman and Qaroun, but they said: A lying magician.

3in1 Quran verse, 40:25
Y: Now, when he came to them in Truth, from Us, they said, "Slay the
sons of those who believe with him, and keep alive their females," but
the plots of Unbelievers in nothing but errors !...

P: And when he brought them the Truth from Our presence, they said: Slay
the sons of those who believe with him, and spare their women. But the
plot of disbelievers is in naught but error.

S: So when he brought to them the truth from Us, they said: Slay the
sons of those who believe with him and keep their women alive; and the
struggle of the unbelievers will only come to a state of perdition.

3in1 Quran verse, 40:26
Y: Said Pharaoh: "Leave me to slay Moses; and let him call on his Lord!
What I fear is lest he should change your religion, or lest he should
cause mischief to appear in the land!"

P: And Pharaoh said: Suffer me to kill Moses, and let him cry unto his
Lord. Lo! I fear that he will alter your religion or that he will cause
confusion in the land.

S: And Firon said: Let me alone that I may slay Musa and let him call
upon his Lord; surely I fear that he will change your religion or that
he will make mischief to appear in the land.

3in1 Quran verse, 40:27
Y: Moses said: "I have indeed called upon my Lord and your Lord from every arrogant one who believes not in the Day of
Account!"

P: Moses said: Lo! I seek refuge in my Lord and your Lord from every
scorner who believeth not in a Day of Reckoning.

S: And Musa said: Surely I take refuge with my Lord and-- your Lord from
every proud one who does not believe in the day of reckoning.

3in1 Quran verse, 40:28
Y: A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed
his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is
Allah'?- when he has indeed come to you with Clear from your
Lord? and if he be a liar, on him is his lie: but, if he
is telling the Truth, then will fall on you something of the
of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and
lies!"

P: And a believing man of Pharaoh's family, who hid his faith, said:
Would ye kill a man because he saith: My Lord is Allah, and hath
brought you clear proofs from your Lord? If he is lying, then his lie
is upon him; and if he is truthful, then some of that wherewith he
threateneth you will strike you. Lo! Allah guideth not one who is a
prodigal, a liar.

S: And a believing man of Firon's people who hid his faith said: What!
will you slay a man because he says: My Lord is Allah, and indeed he
has brought to you clear arguments from your Lord? And if he be a liar,
on him will be his lie, and if he be truthful, there will befall you
some of that which he threatens you ; surely Allah does not guide
him who is extravagant, a liar:

3in1 Quran verse, 40:29
Y: "O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand
in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should
it befall us?" Pharaoh said: "I but point out to you that which I see
; Nor do I guide you but to the Path of Right!"

P: O my people! Yours is the kingdom to-day, ye being uppermost in the
land. But who would save us from the wrath of Allah should it reach us?
Pharaoh said: I do but show you what I think, and I do but guide you to
wise policy.

S: O my people! yours is the kingdom this day, being masters in the
land, but who will help us against the punishment of Allah if it come
to us? Firon said: I do not show you aught but that which I see
, and I do not make you follow any but the right way.

3in1 Quran verse, 40:30
Y: Then said the man who believed: "O my people! Truly I do fear for you
something like the Day of the Confederates !"-

P: And he who believed said: O my people! Lo! I fear for you a fate like
that of the factions ;

S: And he who believed said: O my people! surely I fear for you the like
of what befell the parties:

3in1 Quran verse, 40:31
Y: "Something like the fate of the People of Noah, the 'Ad, and the
Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice
to his Servants."

P: A plight like that of Noah's folk, and A'ad and Thamud, and those
after them, and Allah willeth no injustice for slaves.

S: The like of what befell the people of Nuh and Ad and Samood and those
after them, and Allah does not desire injustice for servants;

3in1 Quran verse, 40:32
Y: "And O my people! I fear for you a Day when there will be Mutual
calling ,"-

P: And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning,

S: And, O my people! I fear for you the day of calling out,

3in1 Quran verse, 40:33
Y: "A Day when ye shall turn your backs and flee: No defender shall ye
have from Allah: Any whom Allah leaves to stray, there is none to
guide..."

P: A day when ye will turn to flee, having no preserver from Allah: and
he whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.

S: The day on which you will turn back retreating; there shall be no
savior for you from Allah, and whomsoever Allah causes to err, there is
no guide for him:

3in1 Quran verse, 40:34
Y: "And to you there came Joseph in times gone by, with Clear Signs, but
ye ceased not to doubt of the for which he had come: At
length, when he died, ye said: 'No messenger will Allah send after
him.' thus doth Allah leave to stray such as transgress and live in
doubt,"-

P: And verily Joseph brought you of old clear proofs, yet ye ceased not
to be in doubt concerning what he brought you till, when he died, ye
said: Allah will not send any messenger after him. Thus Allah deceiveth
him who is a prodigal, a doubter.

S: And certainly Yusuf came to you before with clear arguments, but you
ever remained in doubt as to what he brought; until when he died, you
said: Allah will never raise a messenger after him. Thus does Allah
cause him to err who is extravagant, a doubter,

3in1 Quran verse, 40:35
Y: " as dispute about the Signs of Allah, without any authority
that hath reached them, grievous and odious in the
sight of Allah and of the Believers. Thus doth Allah, seal up every
heart - of arrogant and obstinate Transgressors."

P: Those who wrangle concerning the revelations of Allah without any
warrant that hath come unto them, it is greatly hateful in the sight of
Allah and in the sight of those who believe. Thus doth Allah print on
every arrogant, disdainful heart.

S: Those who dispute concerning the communications of Allah without any
authority that He has given them; greatly hated is it by Allah and
by those who believe. Thus does Allah set a seal over the heart of
every proud, haughty one.

3in1 Quran verse, 40:36
Y: Pharaoh said: "O Haman! Build me a lofty palace, that I may attain
the ways and means-"

P: And Pharaoh said: O Haman! Build for me a tower that haply I may
reach the roads,

S: And Firon said: O Haman! build for me a tower that I may attain the
means of access,

3in1 Quran verse, 40:37
Y: "The ways and means of the heavens, and that I may mount
up to the god of Moses: But as far as I am concerned, I think
is a liar!" Thus was made alluring, in Pharaoh's eyes, the evil of his
deeds, and he was hindered from the Path; and the plot of Pharaoh led
to nothing but perdition .

P: The roads of the heavens, and may look upon the god of Moses, though
verily I think him a liar. Thus was the evil that he did made
fairseeming unto Pharaoh, and he was debarred from the way. The
plot of Pharaoh ended but in ruin.

S: The means of access to the heavens, then reach the god of Musa, and I
surely think him to be a liar. And thus the evil of his deed was made
fairseeming to Firon, and he was turned away from the way; and the
struggle of Firon was not in aught but destruction.

3in1 Quran verse, 40:38
Y: The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will
lead you to the Path of Right."

P: And he who believed said: O my people! Follow me. I will show you the
way of right conduct.

S: And he who believed said: O my people! follow me, I will guide you to
the right course;

3in1 Quran verse, 40:39
Y: "O my people! This life of the present is nothing but
convenience: It is the Hereafter that is the Home that will last."

P: O my people! Lo! this life of the world is but a passing comfort, and
lo! the Hereafter, that is the enduring home.

S: O my people! this life of the world is only a enjoyment,
and surely the hereafter is the abode to settle;

3in1 Quran verse, 40:40
Y: "He that works evil will not be requited but by the like thereof: and
he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a
Believer- such will enter the Garden : Therein will they have
abundance without measure."

P: Whoso doeth an ill-deed, he will be repaid the like thereof, while
whoso doeth right, whether male or female, and is a believer,
such will enter the Garden, where they will be nourished without stint.

S: Whoever does an evil, he shall not be recompensed but
the like of it, and whoever does good, whether male or female, and he
is a believer, these shall enter the garden, in which they shall be
given sustenance without measure.

3in1 Quran verse, 40:41
Y: "And O my people! How it is for me to call you to Salvation
while ye call me to the Fire!"

P: And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance
when ye call me unto the Fire?

S: And, O my people! how is it that I call you to salvation and you call
me to the fire?

3in1 Quran verse, 40:42
Y: "Ye do call upon me to blaspheme against Allah, and to join with Him
partners of whom I have no knowledge; and I call you to the Exalted in
Power, Who forgives again and again!"

P: Ye call me to disbelieve in Allah and ascribe unto Him as partners
that whereof I have no knowledge, while I call you unto the Mighty, the
Forgiver.

S: You call on me that I should disbelieve in Allah and associate with
Him that of which I have no knowledge, and I call you to the Mighty,
the most Forgiving;

3in1 Quran verse, 40:43
Y: "Without doubt ye do call me to one who is not fit to be called to,
whether in this world, or in the Hereafter; our return will be to
Allah; and the Transgressors will be Companions of the Fire!"

P: Assuredly that whereunto ye call me hath no claim in the world or in
the Hereafter, and our return will be unto Allah, and the prodigals
will be owners of the Fire.

S: No doubt that what you call me to has no title to be called to in
this world, nor in the hereafter, and that our turning back is to
Allah, and that the extravagant are the inmates of the fire;

3in1 Quran verse, 40:44
Y: "Soon will ye remember what I say to you , My affair I
commit to Allah: for Allah watches over His Servants."

P: And ye will remember what I say unto you. I confide my cause unto
Allah. Lo! Allah is Seer of slaves.

S: So you shall remember what I say to you, and I entrust my affair to
Allah, Surely Allah sees the servants.

3in1 Quran verse, 40:45
Y: Then Allah saved him from ill that they plotted , but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People
of Pharaoh.

P: So Allah warded off from him the evils which they plotted, while a
dreadful doom encompassed Pharaoh's folk,

S: So Allah protected him from the evil of what they
planned, and the most evil punishment overtook Firon's people:

3in1 Quran verse, 40:46
Y: In front of the Fire will they be brought, morning and evening: And
on the Day that Judgment will be established:

"Cast ye the People of Pharaoh into the severest Penalty!"
P: The Fire; they are exposed to it morning and evening; and on the day
when the Hour upriseth : Cause Pharaoh's folk to enter the
most awful doom.

S: The fire; they shall be brought before it morning and evening
and on the day when the hour shall come to pass: Make Firon's people
enter the severest chastisement.

3in1 Quran verse, 40:47
Y: Behold, they will dispute with each other in the Fire! The weak ones
will say to those who had been arrogant, "We but
followed you: Can ye then take from us some share of
the Fire?"

P: And when they wrangle in the Fire, the weak say unto those who were
proud: Lo! we were a following unto you; will ye therefor rid us of a
portion of the Fire?

S: And when they shall contend one with another in the fire, then the
weak shall say to those who were proud: Surely we were your followers;
will you then avert from us a portion of the fire?

3in1 Quran verse, 40:48
Y: Those who had been arrogant will say: "We are all in this !
Truly, Allah has judged between Servants!"

P: Those who were proud say: Lo! we are all herein. Lo! Allah
hath judged between slaves.

S: Those who were proud shall say: Surely we are all in it: surely Allah
has judged between the servants.

3in1 Quran verse, 40:49
Y: Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord
to lighten us the Penalty for a day !"

P: And those in the Fire say unto the guards of hell: Entreat your Lord
that He relieve us of a day of the torment.

S: And those who are in the fire shall say to the keepers of hell: Call
upon your Lord that He may lighten to us one day of the punishment.

3in1 Quran verse, 40:50
Y: They will say: "Did there not come to you your messengers with Clear
Signs?" They will say, "Yes". They will reply, "Then pray !
But the prayer of those without Faith is nothing but
in error!"

P: They say: Came not your messengers unto you with clear proofs? They
say: Yea, verily. They say: Then do ye pray, although the prayer of
disbelievers is in vain.

S: They shall say: Did not your messengers come to you with clear
arguments? They shall say: Yea. They shall say: Then call. And the call
of the unbelievers is only in error.

3in1 Quran verse, 40:51
Y: We will, without doubt, help our messengers and those who believe,
in this world's life and on the Day when the Witnesses will
stand forth,-

P: Lo! We verily do help Our messengers, and those who believe, in the
life of the world and on the day when the witnesses arise,

S: Most surely We help Our messengers, and those who believe, in this
world's life and on the day when the witnesses shall stand up,

3in1 Quran verse, 40:52
Y: The Day when no profit will it be to Wrong-doers to present their
excuses, but they will have the Curse and the Home of Misery.

P: The day when their excuse availeth not the evil-doers, and theirs is
the curse, and theirs the ill abode.

S: The day on which their excuse shall not benefit the unjust, and for
them is curse and for them is the evil abode.

3in1 Quran verse, 40:53
Y: We did aforetime give Moses the Guidance, and We gave the
book in inheritance to the Children of Israel,-

P: And We verily gave Moses the guidance, and We caused the Children of
Israel to inherit the Scripture,

S: And certainly We gave Musa the guidance, and We made the children of
Israel inherit the Book,

3in1 Quran verse, 40:54
Y: A Guide and a Message to men of Understanding.

P: A guide and a reminder for men of understanding.

S: A guidance and a reminder to the men of understanding.

3in1 Quran verse, 40:55
Y: Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask
forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the
evening and in the morning.

P: Then have patience . Lo! the promise of Allah is true.
And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of thy Lord at fall
of night and in the early hours.

S: Therefore be patient; surely the promise of Allah is true; and ask
protection for your fault and sing the praise of your Lord in the
evening and the morning.

3in1 Quran verse, 40:56
Y: Those who dispute about the signs of Allah without any authority
bestowed on them,- there is nothing in their breasts but
greatness, which they shall never attain to: seek refuge, then, in
Allah: It is He Who hears and sees .

P: Lo! those who wrangle concerning the revelations of Allah without a
warrant having come unto them, there is naught else in their breasts
save pride which they will never attain. So take thou refuge in Allah.
Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.

S: Surely those who dispute about the communications of Allah
without any authority that has come to them, there is naught in their
breasts but to become great which they shall never attain
to; Therefore seek refuge in Allah, surely He is the Hearing, the
Seeing.

3in1 Quran verse, 40:57
Y: Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater
than the creation of men: Yet most men understand not.

P: Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than
the creation of mankind; but most of mankind know not.

S: Certainly the creation of the heavens and the earth is greater than
the creation of the men, but most people do not know.

3in1 Quran verse, 40:58
Y: Not equal are the blind and those who see: Nor are
those who believe and work deeds of righteousness, and those who do
evil. Little do ye learn by admonition!

P: And the blind man and the seer are not equal, neither are those who
believe and do good works the evil-doer. Little do ye
reflect!

S: And the blind and the seeing are not alike, nor those who believe and
do good and the evil-doer; little is it that you are mindful.

3in1 Quran verse, 40:59
Y: The Hour will certainly come: Therein is no doubt: Yet most men
believe not.

P: Lo! the Hour is surely coming, there is no doubt thereof; yet most of
mankind believe not.

S: Most surely the hour is coming, there is no doubt therein, but most
people do not believe.

3in1 Quran verse, 40:60
Y: And your Lord says: "Call on Me; I will answer your : but
those who are too arrogant to serve Me will surely find themselves in
Hell - in humiliation!"

P: And your Lord hath said: Pray unto Me and I will hear your prayer.
Lo! those who scorn My service, they will enter hell, disgraced.

S: And your Lord says: Call upon Me, I will answer you; surely those who
are too proud for My service shall soon enter hell abased.

3in1 Quran verse, 40:61
Y: It is Allah Who has made the Night for you, that ye may rest therein,
and the Day as that which helps to see. Verily Allah is full of
Grace and Bounty to men: yet most men give no thanks.

P: Allah it is Who hath appointed for you night that ye may rest
therein, and day for seeing. Lo! Allah is a Lord of bounty for mankind,
yet most of mankind give not thanks.

S: Allah is He Who made for you the night that you may rest therein and
the day to see; most surely Allah is Gracious to men, but most men do
not give thanks.

3in1 Quran verse, 40:62
Y: Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, there is no god
but He: Then how ye are deluded away from the Truth!

P: Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, There is no
God save Him. How then are ye perverted?

S: That is Allah, your Lord, the Creator of everything; there is no
God but He; whence are you then turned away?

3in1 Quran verse, 40:63
Y: Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah.

P: Thus are they perverted who deny the revelations of Allah.

S: Thus were turned away those who denied the communications of Allah.

3in1 Quran verse, 40:64
Y: It is Allah Who has made for you the earth as a resting place, and
the sky as a canopy, and has given you shape- and made your shapes
beautiful,- and has provided for you Sustenance, of things pure and
good;- such is Allah your Lord. So Glory to Allah, the Lord of the
Worlds!

P: Allah it is Who appointed for you the earth for a dwelling-place and
the sky for a canopy, and fashioned you and perfected your shapes, and
hath provided you with good things. Such is Allah, your Lord. Then
blessed be Allah, the Lord of the Worlds!

S: Allah is He Who made the earth a resting-place for you and the heaven
a canopy, and He formed you, then made goodly your forms, and He
provided you with goodly things; that is Allah, your Lord; blessed then
is Allah, the Lord of the worlds.

3in1 Quran verse, 40:65
Y: He is the Living : There is no god but He: Call upon Him, giving
Him sincere devotion. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!

P: He is the Living One. There is no God save Him. So pray unto Him,
making religion pure for Him . Praise be to Allah, the Lord of
the Worlds!

S: He is the Living, there is no god but He, therefore call on Him,
being sincere to Him in obedience; praise is due to Allah, the
Lord of the worlds.

3in1 Quran verse, 40:66
Y: Say: "I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides
Allah,- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord; and I
have been commanded to bow to the Lord of the Worlds."

P: Say : I am forbidden to worship those unto whom ye cry
beside Allah since there have come unto me clear proofs from my Lord,
and I am commanded to surrender to the Lord of the Worlds.

S: Say: I am forbidden to serve those whom you call upon besides Allah
when clear arguments have come to me from my Lord, and I am commanded
that I should submit to the Lord of the worlds.

3in1 Quran verse, 40:67
Y: It is He Who has created you from dust then from a sperm-drop, then
from a leech-like clot; then does he get you out as a
child: then lets you reach your age of full strength; then
lets you become old,- though of you there are some who die before;- and
lets you reach a Term appointed; in order that ye may learn wisdom.

P: He it is Who created you from dust, then from a drop then
from a clot, then bringeth you forth as a child, then that
ye attain full strength and afterward that ye become old men - though
some among you die before - and that ye reach an appointed term, that
haply ye may understand.

S: He it is Who created you from dust, then from a small life-germ, then
from a clot, then He brings you forth as a child, then that you may
attain your maturity, then that you may be old-- and of you there are
some who are caused to die before-- and that you may reach an appointed
term, and that you may understand.

3in1 Quran verse, 40:68
Y: It is He Who gives Life and Death; and when He decides upon an
affair, He says to it, "Be", and it is.

P: He it is Who quickeneth and giveth death. When He ordaineth a thing,
He saith unto it only: Be! and it is.

S: He it is Who gives life and brings death, so when He decrees an
affair, He only says to it: Be, and it is.

3in1 Quran verse, 40:69
Y: Seest thou not those that dispute concerning the Signs of Allah? How
are they turned away ?-

P: Hast thou not seen those who wrangle concerning the revelations of
Allah, how they are turned away? -

S: Have you not seen those who dispute with respect to the
communications of Allah: how are they turned away?

3in1 Quran verse, 40:70
Y: Those who reject the Book and the with which We sent
our messengers: but soon shall they know,-

P: Those who deny the Scripture and that wherewith We send Our
messengers. But they will come to know,

S: Those who reject the Book and that with which We have sent Our
Messenger; but they shall soon come to know,

3in1 Quran verse, 40:71
Y: When the yokes round their necks, and the chains; they
shall be dragged along-

P: When carcans are about their necks and chains. They are dragged

S: When the fetters and the chains shall be on their necks; they shall
be dragged

3in1 Quran verse, 40:72
Y: In the boiling fetid fluid: then in the Fire shall they be burned;

P: Through boiling waters; then they are thrust into the Fire.

S: Into boiling water, then in the fire shall they be burned;

3in1 Quran verse, 40:73
Y: Then shall it be said to them: "Where are the to which ye
gave part-worship-"

P: Then it is said unto them: Where are that ye used to make
partners

S: Then shall it be said to them: Where is that which you used to set up

3in1 Quran verse, 40:74
Y: "In derogation of Allah?" They will reply: "They have left us in the
lurch: Nay, we invoked not, of old, anything ." Thus does Allah leave the Unbelievers to stray.

P: Beside Allah? They say: They have failed us; but we used not to pray
to anything before. Thus doth Allah send astray the disbelievers .

S: Besides Allah? They shall say: They are gone away from us, nay, we
used not to call upon anything before. Thus does Allah confound the
unbelievers.

3in1 Quran verse, 40:75
Y: "That was because ye were wont to rejoice on the earth in things
other than the Truth, and that ye were wont to be insolent."

P: : This is because ye exulted in the earth
without right, and because ye were petulant.

S: That is because you exulted in the land unjustly and because you
behaved insolently.

3in1 Quran verse, 40:76
Y: "Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is
abode of the arrogant!"

P: Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation
of the scornful.

S: Enter the gates of hell to abide therein, evil then is the abode of
the proud.

3in1 Quran verse, 40:77
Y: So persevere in patience; for the Promise of Allah is true: and
whether We show thee some part of what We promise them,-
or We take thy soul ,- it is
to Us that they shall return.

P: Then have patience . Lo! the promise of Allah is true.
And whether we let thee see a part of that which We promise them, or
We cause thee to die, still unto Us they will be brought
back.

S: So be patient, surely the promise of Allah is true. So should We make
you see part of what We threaten them with, or should We cause you to
die, to Us shall they be returned.

3in1 Quran verse, 40:78
Y: We did aforetime send messengers before thee: of them there are some
whose story We have related to thee, and some whose story We have not
related to thee. It was not for any messenger to bring a
sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah
issued, the matter was decided in truth and justice, and there
perished, there and then those who stood on Falsehoods.

P: Verily We sent messengers before thee, among them those of whom We
have told thee, and some of whom We have not told thee; and it was not
given to any messenger that he should bring a portent save by Allah's
leave, but when Allah's commandment cometh is judged
aright, and the followers of vanity will then be lost.

S: And certainly We sent messengers before you: there are some of them
that We have mentioned to you and there are others whom We have not
mentioned to you, and it was not meet for a messenger that he should
bring a sign except with Allah's permission, but when the command of
Allah came, judgment was given with truth, and those who treated
as a lie were lost.

3in1 Quran verse, 40:79
Y: It is Allah Who made cattle for you, that ye may use some for riding
and some for food;

P: Allah it is Who hath appointed for you cattle, that ye may ride on
some of them, and eat of some -

S: Allah is He Who made the cattle for you that you may ride on some of
them, and some of them you eat.

3in1 Quran verse, 40:80
Y: And there are advantages in them for you ; that ye
may through them attain to any need in your hearts; and
on them and on ships ye are carried.

P: benefits ye have from them - and that ye may satisfy by their
means a need that is in your breasts, and may be borne upon them as
upon the ship.

S: And there are advantages for you in them, and that you may attain
thereon a want which is in your breasts, and upon them and upon the
ships you are borne.

3in1 Quran verse, 40:81
Y: And He shows you His Signs: then which of the Signs of Allah
will ye deny?

P: And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do
ye deny?

S: And He shows you His signs: which then of Allah's signs will you
deny?

3in1 Quran verse, 40:82
Y: Do they not travel through the earth and see what was the End of
those before them? They were more numerous than these and superior in
strength and in the traces in the land: Yet all that
they accomplished was of no profit to them.

P: Have they not travelled in the land to see the nature of the
consequence for those before them? They were more numerous than these,
and mightier in power and traces
in the earth. But all that they used to earn availed them not.

S: Have they not then journeyed in the land and seen how was the end of
those before them? They were more than these and greater
in strength and in fortifications in the land, but what they earned did
not avail them.

3in1 Quran verse, 40:83
Y: For when their messengers came to them with Clear Signs, they exulted
in such knowledge as they had; but that very at
which they were wont to scoff hemmed them in.

P: And when their messengers brought them clear proofs they exulted in the knowledge they possessed.
And that which they were wont to mock befell them.

S: Then when their messengers came to them with clear arguments, they
exulted in what they had with them of knowledge, and there beset them
that which they used to mock.

3in1 Quran verse, 40:84
Y: But when they saw Our Punishment, they said: "We believe in Allah,-
the one Allah - and we reject the partners we used to join with Him."

P: Then, when they saw Our doom, they said: We believe in Allah only and
reject that we used to associate .

S: But when they saw Our punishment, they said: We believe in Allah
alone and we deny what we used to associate with Him.

3in1 Quran verse, 40:85
Y: But their professing the Faith when they saw Our
Punishment was not going to profit them. Allah's Way of
dealing with His Servants . And even thus
did the Rejecters of Allah perish !

P: But their faith could not avail them when they saw Our doom. This is
Allah's law which hath ever taken course for His bondmen. And then the
disbelievers will be ruined.

S: But their belief was not going to profit them when they had seen Our
punishment; Allah's law, which has indeed obtained in the
matter of His servants, and there the unbelievers are lost.



Read Quran 3in1:

 

 30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts