30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 048 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 048 of Quran Only English

Quran Chapter 048 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 048 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 048 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 048 of Quran With English Translation

Quran Chapter 048 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 048 of Quran Only Arabic

Read Quran 3in1 as a Paragraph

Read Quran 3in1 regular

Quran 3in1 Chapter 48 English translation. Listen audio translation in Arabic,English,Urdu,Hindi

Quran 3in1 Chapter 48 English translation. Listen audio translation in Arabic,English,Urdu,Hindi


AL-FATH
Total Verses: 29 Revealed At: MADINA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


3in1 Quran verse, 48:1
Y: Verily We have granted thee a manifest Victory:

P: Lo! We have given thee a signal victory,

S: Surely We have given to you a clear victory

3in1 Quran verse, 48:2
Y: That Allah may forgive thee thy faults of the past and those to
follow; fulfil His favour to thee; and guide thee on the Straight Way;

P: That Allah may forgive thee of thy sin that which is past and that
which is to come, and may perfect His favour unto thee, and may guide
thee on a right path,

S: That Allah may forgive your community their past faults and those to
follow and complete His favor to you and keep you on a right way,

3in1 Quran verse, 48:3
Y: And that Allah may help thee with powerful help.

P: And that Allah may help thee with strong help -

S: And that Allah might help you with a mighty help.

3in1 Quran verse, 48:4
Y: It is He Who sent down tranquillity into the hearts of the Believers,
that they may add faith to their faith;- for to Allah belong the Forces
of the heavens and the earth; and Allah is Full of Knowledge and
Wisdom;-

P: He it is Who sent down peace of reassurance into the hearts of the
believers that they might add faith unto their faith. Allah's are the
hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Knower, Wise -

S: He it is Who sent down tranquillity into the hearts of the believers
that they might have more of faith added to their faith-- and Allah's
are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is Knowing,
Wise-

3in1 Quran verse, 48:5
Y: That He may admit the men and women who believe, to Gardens beneath
which rivers flow, to dwell therein for aye, and remove their ills from
them;- and that is, in the sight of Allah, the highest achievement ,-

P: That He may bring the believing men and the believing women into
Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide, and may
remit from them their evil deeds - That, in the sight of Allah, is the
supreme triumph -

S: That He may cause the believing men and the believing women to enter
gardens beneath which rivers flow to abide therein and remove from them
their evil; and that is a grand achievement with Allah;

3in1 Quran verse, 48:6
Y: And that He may punish the Hypocrites, men and women, and the
Polytheists, men and women, who imagine an evil opinion of Allah. On
them is a round of Evil: the Wrath of Allah is on them: He has cursed
them and got Hell ready for them: and evil is it for a destination.

P: And may punish the hypocritical men and the hypocritical women, and
the idolatrous men and the idolatrous women, who think an evil thought
concerning Allah. For them is the evil turn of fortune, and Allah is
wroth against them and hath cursed them, and hath made ready for them
hell, a hapless journey's end.

S: And He may punish the hypocritical men and the hypocritical
women, and the polytheistic men and the polytheistic women, the
entertainers of evil thoughts about Allah. On them is the evil turn,
and Allah is wroth with them and has cursed them and prepared hell for
them, and evil is the resort.

3in1 Quran verse, 48:7
Y: For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and
Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom.

P: Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever
Mighty, Wise.

S: And Allah's are the hosts of the heavens and the earth; and Allah is
Mighty, Wise.

3in1 Quran verse, 48:8
Y: We have truly sent thee as a witness, as a bringer of Glad Tidings,
and as a Warner:

P: Lo! We have sent thee as a witness and a bearer of good
tidings and a warner,

S: Surely We have sent you as a witness and as a bearer of good news and
as a warner,

3in1 Quran verse, 48:9
Y: In order that ye may believe in Allah and His Messenger, that
ye may assist and honour Him, and celebrate His praise morning and
evening.

P: That ye may believe in Allah and His messenger, and may
honour Him, and may revere Him, and may glorify Him at early dawn and
at the close of day.

S: That you may believe in Allah and His Messenger and may aid him and
revere him; and you may declare His glory, morning and evening.

3in1 Quran verse, 48:10
Y: Verily those who plight their fealty to thee do no less than plight
their fealty to Allah: the Hand of Allah is over their hands: then any
one who violates his oath, does so to the harm of his own soul, and any
one who fulfils what he has covenanted with Allah,- Allah will soon
grant him a great Reward.

P: Lo! those who swear allegiance unto thee , swear allegiance
only unto Allah. The Hand of Allah is above their hands. So whosoever
breaketh his oath, breaketh it only to his soul's hurt; while whosoever
keepeth his covenant with Allah, on him will He bestow immense reward.

S: Surely those who swear allegiance to you do but swear allegiance to
Allah; the hand of Allah is above their hands. Therefore whoever breaks
, he breaks it only to the injury of his own soul, and
whoever fulfills what he has covenanted with Allah, He will grant him a
mighty reward.

3in1 Quran verse, 48:11
Y: The desert Arabs who lagged behind will say to thee: "We were engaged
in our flocks and herds, and our families: do thou then
ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not in
their hearts. Say: "Who then has any power at all on
your behalf with Allah, if His Will is to give you some loss or to give
you some profit? But Allah is well acquainted with all that ye do."

P: Those of the wandering Arabs who were left behind will tell thee: Our
possessions and our households occupied us, so ask forgiveness for us!
They speak with their tongues that which is not in their hearts. Say:
Who can avail you aught against Allah, if He intend you hurt or intend
you profit? Nay, but Allah is ever Aware of what ye do.

S: Those of the dwellers of the desert who were left behind will say to
you: Our property and our families kept us busy, so ask forgiveness for
us. They say with their tongues what is not in their hearts. Say: Then
who can control anything for you from Allah if He intends to do you
harm or if He intends to do you good; nay, Allah is Aware of what you
do:

3in1 Quran verse, 48:12
Y: "Nay, ye thought that the Messenger and the Believers would never
return to their families; this seemed pleasing in your hearts, and ye
conceived an evil thought, for ye are a people lost ."

P: Nay, but ye deemed that the messenger and the believers would never
return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts,
and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.

S: Nay! you rather thought that the Messenger and the believers would
not return to their families ever, and that was made fairseeming to
your hearts and you thought an evil thought and you were a people
doomed to perish.

3in1 Quran verse, 48:13
Y: And if any believe not in Allah and His Messenger, We have prepared,
for those who reject Allah, a Blazing Fire!

P: And so for him who believeth not in Allah and His messenger - Lo! We
have prepared a flame for disbelievers.

S: And whoever does not believe in Allah and His Messenger, then surely
We have prepared burning fire for the unbelievers.

3in1 Quran verse, 48:14
Y: To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth: He
forgives whom He wills, and He punishes whom He wills: but Allah is
Oft-Forgiving, Most Merciful.

P: And Allah's is the Sovereignty of the heavens and the earth. He
forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. And Allah is ever
Forgiving, Merciful.

S: And Allah's is the kingdom of the heavens and the earth; He forgives
whom He pleases and punishes whom He pleases, and Allah is Forgiving,
Merciful.

3in1 Quran verse, 48:15
Y: Those who lagged behind , when ye march and
take booty : "Permit us to follow you." They wish to change
Allah's decree: Say: "Not thus will ye follow us: Allah has already
declared beforehand": then they will say, "But ye are jealous of
us." Nay, but little do they understand .

P: Those who were left behind will say, when ye set forth to capture
booty: Let us go with you. They fain would change the verdict of Allah.
Say : Ye shall not go with us. Thus hath Allah
said beforehand. Then they will say: Ye are envious of us. Nay, but
they understand not, save a little.

S: Those who are left behind will say when you set forth for the gaining
of acquisitions: Allow us we may follow you. They desire to
change the world of Allah. Say: By no means shall you follow us; thus
did Allah say before. But they will say: Nay! you are jealous of us.
Nay! they do not understand but a little.

3in1 Quran verse, 48:16
Y: Say to the desert Arabs who lagged behind: "Ye shall be summoned against a people given to vehement war: then shall ye fight, or
they shall submit. Then if ye show obedience, Allah will grant you a
goodly reward, but if ye turn back as ye did before, He will punish you
with a grievous Penalty."

P: Say unto those of the wandering Arabs who were left behind: Ye will
be called against a folk of mighty prowess, to fight them until they
surrender; and if ye obey, Allah will give you a fair reward; but if ye
turn away as ye did turn away before, He will punish you with a painful
doom.

S: Say to those of the dwellers of the desert who were left behind: You
shall soon be invited against a people possessing mighty
prowess; you will fight against them until they submit; then if you
obey, Allah will grant you a good reward; and if you turn back as you
turned back before, He will punish you with a painful punishment.

3in1 Quran verse, 48:17
Y: No blame is there on the blind, nor is there blame on the lame, nor
on one ill : But he that obeys Allah and his
Messenger,- will admit him to Gardens beneath which rivers
flow; and he who turns back, will punish him with a grievous
Penalty.

P: There is no blame for the blind, nor is there blame for the lame, nor
is there blame for the sick . And whoso
obeyeth Allah and His messenger, He will make him enter Gardens
underneath which rivers flow; and whoso turneth back, him will He
punish with a painful doom.

S: There is no harm in the blind, nor is there any harm in the lame, nor
is there any harm in the sick ; and whoever
obeys Allah and His Messenger, He will cause him to enter gardens
beneath which rivers flow, and whoever turns back, He will punish him
with a painful punishment.

3in1 Quran verse, 48:18
Y: Allah's Good Pleasure was on the Believers when they swore Fealty to
thee under the Tree: He knew what was in their hearts, and He sent down
Tranquillity to them; and He rewarded them with a speedy Victory;

P: Allah was well pleased with the believers when they swore allegiance
unto thee beneath the tree, and He knew what was in their hearts, and
He sent down peace of reassurance on them, and hath rewarded them with
a near victory;

S: Certainly Allah was well pleased with the believers when they swore
allegiance to you under the tree, and He knew what was in their hearts,
so He sent down tranquillity on them and rewarded them with a near
victory,

3in1 Quran verse, 48:19
Y: And many gains will they acquire : and Allah is Exalted in
Power, Full of Wisdom.

P: And much booty that they will capture. Allah is ever Mighty, Wise.

S: And many acquisitions which they will take; and Allah is Mighty,
Wise.

3in1 Quran verse, 48:20
Y: Allah has promised you many gains that ye shall acquire, and He has
given you these beforehand; and He has restrained the hands of men from
you; that it may be a Sign for the Believers, and that He may guide you
to a Straight Path;

P: Allah promiseth you much booty that ye will capture, and hath given
you this in advance, and hath withheld men's hands from you, that it
may be a token for the believers, and that He may guide you on a right
path.

S: Allah promised you many acquisitions which you will take, then He
hastened on this one for you and held back the hands of men from you,
and that it may be a sign for the believers and that He may guide you
on a right path.

3in1 Quran verse, 48:21
Y: And other gains , which are not within your power, but
which Allah has compassed: and Allah has power over all things.

P: And other , which ye have not been able to achieve, Allah will
compass it, Allah is Able to do all things.

S: And others which you have not yet been able to achieve Allah has
surely encompassed them, and Allah has power over all things.

3in1 Quran verse, 48:22
Y: If the Unbelievers should fight you, they would certainly turn their
backs; then would they find neither protector nor helper.

P: And if those who disbelieve join battle with you they will take to
flight, and afterward they will find no protecting friend nor helper.

S: And if those who disbelieve fight with you, they would certainly turn
backs, then they would not find any protector or a helper.

3in1 Quran verse, 48:23
Y: the practice of Allah already in the past:
no change wilt thou find in the practice of Allah.

P: It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt
not find for the law of Allah aught of power to change.

S: Such has been the course of Allah that has indeed run before, and you
shall not find a change in Allah's course.

3in1 Quran verse, 48:24
Y: And it is He Who has restrained their hands from you and your hands
from them in the midst of Makka, after that He gave you the victory
over them. And Allah sees well all that ye do.

P: And He it is Who hath withheld men's hands from you, and hath
withheld your hands from them, in the valley of Mecca, after He had
made you victors over them. Allah is Seer of what ye do.

S: And He it is Who held back their hands from you and your hands from
them in the valley of Mecca after He had given you victory over them;
and Allah is Seeing what you do.

3in1 Quran verse, 48:25
Y: They are the ones who denied Revelation and hindered you from the
Sacred Mosque and the sacrificial animals, detained from reaching their
place of sacrifice. Had there not been believing men and believing
women whom ye did not know that ye were trampling down and on whose
account a crime would have accrued to you without knowledge,
that He may admit to His Mercy whom He will. If they had been
apart, We should certainly have punished the Unbelievers among them
with a grievous Punishment.

P: These it was who disbelieved and debarred you from the Inviolable
Place of Worship, and debarred the offering from reaching its goal. And
if it had not been for believing men and believing women, whom ye know
not - lest ye should tread them under foot and thus incur guilt for
them unknowingly; that Allah might bring into His mercy whom He will -
If had been clearly separated We
verily had punished those of them who disbelieved with painful
punishment.

S: It is they who disbelieved and turned you away from the Sacred Mosque
and the offering withheld from arriving at its destined
place; and were it not for the believing men and the believing women,
whom, not having known, you might have trodden down, and thus something
hateful might have afflicted you on their account without knowledge--
so that Allah may cause to enter into His mercy whomsoever He pleases;
had they been widely separated one from another, We would surely have
punished those who disbelieved from among them with a painful
punishment.

3in1 Quran verse, 48:26
Y: While the Unbelievers got up in their hearts heat and cant - the heat
and cant of ignorance,- Allah sent down His Tranquillity to his
Messenger and to the Believers, and made them stick close to the
command of self-restraint; and well were they entitled to it and worthy
of it. And Allah has full knowledge of all things.

P: When those who disbelieve had set up in their hearts zealotry, the
zealotry of the Age of Ignorance, then Allah sent down His peace of
reassurance upon His messenger and upon the believers and imposed on
them the word of self-restraint, for they were worthy of it and meet
for it. And Allah is Aware of all things.

S: When those who disbelieved harbored in their hearts
disdain, the disdain of ignorance, but Allah sent down
His tranquillity on His Messenger and on the believers, and made them
keep the word of guarding , and they were entitled to it
and worthy of it; and Allah is Cognizant of all things.

3in1 Quran verse, 48:27
Y: Truly did Allah fulfil the vision for His Messenger: ye shall enter
the Sacred Mosque, if Allah wills, with minds secure, heads shaved,
hair cut short, and without fear. For He knew what ye knew not, and He
granted, besides this, a speedy victory.

P: Allah hath fulfilled the vision for His messenger in very truth. Ye
shall indeed enter the Inviolable Place of Worship, if Allah will,
secure, shaven and cut, not fearing. But He knoweth
that which ye know not, and hath given you a near victory beforehand.

S: Certainly Allah had shown to His Messenger the vision with truth: you
shall most certainly enter the Sacred Mosque, if Allah pleases, in
security, having their heads shaved and having their
hair cut, you shall not fear, but He knows what you do not know, so He
brought about a near victory before that.

3in1 Quran verse, 48:28
Y: It is He Who has sent His Messenger with Guidance and the Religion of
Truth, to proclaim it over all religion: and enough is Allah for a
Witness.

P: He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the
religion of truth, that He may cause it to prevail over all religion.
And Allah sufficeth as a Witness.

S: He it is Who sent His Messenger with the guidance and the true
religion that He may make it prevail over all the religions; and Allah
is enough for a witness.

3in1 Quran verse, 48:29
Y: Muhammad is the messenger of Allah; and those who are with him are
strong against Unbelievers, compassionate amongst each other.
Thou wilt see them bow and prostrate themselves , seeking
Grace from Allah and Good Pleasure. On their faces are their
marks, the traces of their prostration. This is their
similitude in the Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a
seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes
thick, and it stands on its own stem, the sowers with wonder
and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at them.
Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds
forgiveness, and a great Reward.

P: Muhammad is the messenger of Allah. And those with him are hard
against the disbelievers and merciful among themselves. Thou seest them bowing and falling prostrate , seeking
bounty from Allah and acceptance. The mark of them is on their
foreheads from the traces of prostration. Such is their likeness in the
Torah and their likeness in the Gospel - like as sown corn that sendeth
forth its shoot and strengtheneth it and riseth firm upon its stalk,
delighting the sowers - that He may enrage the disbelievers with them. Allah hath promised, unto such of them as believe and
do good works, forgiveness and immense reward.

S: Muhammad is the Messenger of Allah, and those with him are firm of
heart against the unbelievers, compassionate among themselves; you will
see them bowing down, prostrating themselves, seeking grace from Allah
and pleasure; their marks are in their faces because of the effect of
prostration; that is their description in the Taurat and their
description in the Injeel; like as seed-produce that puts forth its
sprout, then strengthens it, so it becomes stout and stands firmly on
its stem, delighting the sowers that He may enrage the unbelievers on
account of them; Allah has promised those among them who believe and do
good, forgiveness and a great reward.



Read Quran 3in1:

 

 30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts