30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 057 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 057 of Quran Only English

Quran Chapter 057 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 057 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 057 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 057 of Quran With English Translation

Quran Chapter 057 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 057 of Quran Only Arabic

Read Quran 3in1 as a Paragraph

Read Quran 3in1 regular


AL-HADID
Total Verses: 29 Revealed At: MADINA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


3in1 Quran verse, 57:1
Y: Whatever is in the heavens and on earth,- let it declare the Praises
and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise.

P: All that is in the heavens and the earth glorifieth Allah; and He is
the Mighty, the Wise.

S: Whatever is in the heavens and the earth declares the glory of Allah,
and He is the Mighty, the Wise.

3in1 Quran verse, 57:2
Y: To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: It is He
Who gives Life and Death; and He has Power over all things.

P: His is the Sovereignty of the heavens and the earth; He quickeneth
and He giveth death; and He is Able to do all things.

S: His is the kingdom of the heavens and the earth; He gives life and
causes death; and He has power over all things.

3in1 Quran verse, 57:3
Y: He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: and He
has full knowledge of all things.

P: He is the First and the Last, and the Outward and the Inward; and He
is Knower of all things.

S: He is the First and the Last and the Ascendant and the
Knower of hidden things, and He is Cognizant of all things.

3in1 Quran verse, 57:4
Y: He it is Who created the heavens and the earth in Six Days, and is
moreover firmly established on the Throne . He knows what
enters within the earth and what comes forth out of it, what comes down
from heaven and what mounts up to it. And He is with you wheresoever ye
may be. And Allah sees well all that ye do.

P: He it is Who created the heavens and the earth in six Days; then He
mounted the Throne. He knoweth all that entereth the earth and all that
emergeth therefrom and all that cometh down from the sky and all that
ascendeth therein; and He is with you wheresoever ye may be. And Allah
is Seer of what ye do.

S: He it is who created the heavens and the earth in six periods, and He
is firm in power; He knows that which goes deep down into the earth and
that which comes forth out of it, and that which comes down from the
heaven and that which goes up into it, and He is with you wherever you
are; and Allah sees what you do.

3in1 Quran verse, 57:5
Y: To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: and all
affairs are referred back to Allah.

P: His is the Sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah
things are brought back.

S: His is the kingdom of the heavens and the earth; and to Allah are
affairs returned.

3in1 Quran verse, 57:6
Y: He merges Night into Day, and He merges Day into Night; and He has
full knowledge of the secrets of hearts.

P: He causeth the night to pass into the day, and He causeth the day to
pass into the night, and He is knower of all that is in the breasts.

S: He causes the night to enter in upon the day, and causes the day to
enter in upon the night, and He is Cognizant of what is in the hearts.

3in1 Quran verse, 57:7
Y: Believe in Allah and His messenger, and spend out of the
whereof He has made you heirs. For, those of you who
believe and spend ,- for them is a great Reward.

P: Believe in Allah and His messenger, and spend of that whereof He hath
made you trustees; and such of you as believe and spend ,
theirs will be a great reward.

S: Believe in Allah and His Messenger, and spend out of what He has made
you to be successors of; for those of you who believe and spend shall
have a great reward.

3in1 Quran verse, 57:8
Y: What cause have ye why ye should not believe in Allah?- and the
Messenger invites you to believe in your Lord, and has indeed taken
your Covenant, if ye are men of Faith.

P: What aileth you that ye believe not in Allah, when the messenger
calleth you to believe in your Lord, and He hath already made a
covenant with you, if ye are believers?

S: And what reason have you that you should not believe in Allah? And
the Messenger calls on you that you may believe in your Lord, and
indeed He has made a covenant with you if you are believers.

3in1 Quran verse, 57:9
Y: He is the One Who sends to His Servant Manifest Signs, that He may
lead you from the depths of Darkness into the Light and verily Allah is
to you most Kind and Merciful.

P: He it is Who sendeth down clear revelations unto His slave, that He
may bring you forth from darkness unto light; and lo! for you, Allah is
Full of Pity, Merciful.

S: He it is who sends down clear communications upon His servant, that
he may bring you forth from utter darkness into light; and most surely
Allah is Kind, Merciful to you.

3in1 Quran verse, 57:10
Y: And what cause have ye why ye should not spend in the cause of
Allah?- For to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth.
Not equal among you are those who spent and fought, before the
Victory, . Those are higher in rank than
those who spent and fought afterwards. But to all has Allah
promised a goodly . And Allah is well acquainted with all that
ye do.

P: And what aileth you that ye spend not in the way of Allah when unto
Allah belongeth the inheritance of the heavens and the earth? Those who
spent and fought before the victory are not upon a level . Such are greater in rank than those who spent and fought
afterwards. Unto each hath Allah promised good. And Allah is Informed
of what ye do.

S: And what reason have you that you should not spend in Allah's way?
And Allah's is the inheritance of the heavens and the earth, not alike
among you are those who spent before the victory and fought : they are more exalted in rank than those who spent and
fought afterwards; and Allah has promised good to all; and Allah is
Aware of what you do.

3in1 Quran verse, 57:11
Y: Who is he that will Loan to Allah a beautiful loan? for will
increase it manifold to his credit, and he will have a
liberal Reward.

P: Who is he that will lend unto Allah a goodly loan, that He may double
it for him and his may be a rich reward?

S: Who is there that will offer to Allah a good gift so He will double
it for him, and he shall have an excellent reward.

3in1 Quran verse, 57:12
Y: One Day shalt thou see the believing men and the believing women- how
their Light runs forward before them and by their right hands: : "Good News for you this Day! Gardens beneath which
flow rivers! to dwell therein for aye! This is indeed the highest
Achievement!"

P: On the day when thou wilt see the believers, men and
women, their light shining forth before them and on their right hands,
: Glad news for you this day: Gardens
underneath which rivers flow, wherein ye are immortal. That is the
supreme triumph.

S: On that day you will see the faithful men and the faithful women--
their light running before them and on their right hand-- good news for
you today: gardens beneath which rivers flow, to abide therein, that is
the grand achievement.

3in1 Quran verse, 57:13
Y: One Day will the Hypocrites- men and women - say to the Believers:
"Wait for us! Let us borrow from your Light!" It will be said:
"Turn ye back to your rear! then seek a Light !" So a wall
will be put up betwixt them, with a gate therein. Within it will be
Mercy throughout, and without it, all alongside, will be
Punishment!

P: On the day when the hypocritical men and the hypocritical women will
say unto those who believe: Look on us that we may borrow from your
light! it will be said: Go back and seek for light! Then there will
separate them a wall wherein is a gate, the inner side whereof
containeth mercy, while the outer side thereof is toward the doom.

S: On the day when the hypocritical men and the hypocritical women will
say to those who believe: Wait for us, that we may have light from your
light; it shall be said: Turn back and seek a light. Then separation
would be brought about between them, with a wall having a door in it;
the inside of it, there shall be mercy in it, and the
outside of it, before it there shall be punishment.

3in1 Quran verse, 57:14
Y: will call out, "Were we not with you?"
will reply, "True! but ye led yourselves into temptation; ye looked
forward ; ye doubted ; and
desires deceived you; until there issued the Command of Allah. And the
Deceiver deceived you in respect of Allah."

P: They will cry unto them : Were we not with you? They will
say: Yea, verily; but ye tempted one another, and hesitated, and
doubted, and vain desires beguiled you till the ordinance of Allah came
to pass; and the deceiver deceived you concerning Allah;

S: They will cry out to them: Were we not with you? They shall say: Yea!
but you caused yourselves to fall into temptation, and you waited and
doubted, and vain desires deceived you till the threatened punishment
of Allah came, while the archdeceiver deceived you about Allah.

3in1 Quran verse, 57:15
Y: "This Day shall no ransom be accepted of you, nor of those who
rejected Allah. Your abode is the Fire: that is the proper place to
claim you: and an evil refuge it is!"

P: So this day no ransom can be taken from you nor from those who
disbelieved. Your home is the Fire; that is your patron, and a hapless
journey's end.

S: So today ransom shall not be accepted from you nor from those who
disbelieved; your abode is the fire; it is your friend and evil is the
resort.

3in1 Quran verse, 57:16
Y: Has not the time arrived for the Believers that their hearts in all
humility should engage in the remembrance of Allah and of the Truth
which has been revealed , and that they should not become like
those to whom was given Revelation aforetime, but long ages passed over
them and their hearts grew hard? For many among them are rebellious
transgressors.

P: Is not the time ripe for the hearts of those who believe to submit to
Allah's reminder and to the truth which is revealed, that they become
not as those who received the scripture of old but the term was
prolonged for them and so their hearts were hardened, and many of them
are evil-livers.

S: Has not the time yet come for those who believe that their hearts
should be humble for the remembrance of Allah and what has come down of
the truth? And they should not be like those who were given the
Book before, but the time became prolonged to them, so their hearts
hardened, and most of them are transgressors.

3in1 Quran verse, 57:17
Y: Know ye that Allah giveth life to the earth after its death!
already have We shown the Signs plainly to you, that ye may learn
wisdom.

P: Know that Allah quickeneth the earth after its death. We have made
clear Our revelations for you, that haply ye may understand.

S: Know that Allah gives life to the earth after its death; indeed, We
have made the communications clear to you that you may understand.

3in1 Quran verse, 57:18
Y: For those who give in Charity, men and women, and loan to Allah a
Beautiful Loan, it shall be increased manifold , and
they shall have a liberal reward.

P: Lo! those who give alms, both men and women, and lend unto Allah a
goodly loan, it will be doubled for them, and theirs will be a rich
reward.

S: Surely the charitable men and the charitable women and
set apart for Allah a goodly portion, it shall be doubled
for them and they shall have a noble reward.

3in1 Quran verse, 57:19
Y: And those who believe in Allah and His messengers- they are the
Sincere , and the witnesses , in the eyes
of their Lord: They shall have their Reward and their Light. But those
who reject Allah and deny Our Signs,- they are the Companions of
Hell-Fire.

P: And those who believe in Allah and His messengers, they are the
loyal, and the martyrs are with their Lord; they have their reward and
their light; while as for those who disbelieve and deny Our
revelations, they are owners of hell-fire.

S: And those who believe in Allah and His messengers, these it
is that are the truthful and the faithful ones in the sight of their
Lord: they shall have their reward and their light, and those
who disbelieve and reject Our communications, these are the inmates of
the hell.

3in1 Quran verse, 57:20
Y: Know ye , that the life of this world is but play and amusement,
pomp and mutual boasting and multiplying, among
yourselves, riches and children. Here is a similitude: How rain and the
growth which it brings forth, delight the tillers; soon
it withers; thou wilt see it grow yellow; then it becomes dry and
crumbles away. But in the Hereafter is a Penalty severe . And Forgiveness from Allah and Good Pleasure
. And what is the life of this world, but
goods and chattels of deception?

P: Know that the life of the world is only play, and idle talk, and
pageantry, and boasting among you, and rivalry in respect of wealth and
children; as the likeness of vegetation after rain, whereof the growth
is pleasing to the husbandman, but afterward it drieth up and thou
seest it turning yellow, then it becometh straw. And in the Hereafter
there is grievous punishment, and forgiveness from Allah and His
good pleasure, whereas the life of the world is but matter of illusion.

S: Know that this world's life is only sport and play and gaiety and
boasting among yourselves, and a vying in the multiplication of wealth
and children, like the rain, whose causing the vegetation to grow,
pleases the husbandmen, then it withers away so that you will see it
become yellow, then it becomes dried up and broken down; and in the
hereafter is a severe chastisement and forgiveness from Allah
and pleasure; and this world's life is naught but means of
deception.

3in1 Quran verse, 57:21
Y: Be ye foremost Forgiveness from your Lord, and a Garden
, the width whereof is as the width of heaven and earth,
prepared for those who believe in Allah and His messengers: that is the
Grace of Allah, which He bestows on whom he pleases: and Allah is the
Lord of Grace abounding.

P: Race one with another for forgiveness from your Lord and a Garden
whereof the breadth is as the breadth of the heavens and the earth,
which is in store for those who believe in Allah and His messengers.
Such is the bounty of Allah, which He bestoweth upon whom He will, and
Allah is of Infinite Bounty.

S: Hasten to forgiveness from your Lord and to a garden the
extensiveness of which is as the extensiveness of the heaven and the
earth; it is prepared for those who believe in Allah and His
messengers; that is the grace of Allah: He gives it to whom He pleases,
and Allah is the Lord of mighty grace.

3in1 Quran verse, 57:22
Y: No misfortune can happen on earth or in your souls but is recorded in
a decree before We bring it into existence: That is truly easy for
Allah:

P: Naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is
in a Book before we bring it into being - Lo! that is easy for Allah -

S: No evil befalls on the earth nor in your own souls, but it is in a
book before We bring it into existence; surely that is easy to Allah:

3in1 Quran verse, 57:23
Y: In order that ye may not despair over matters that pass you by, nor
exult over favours bestowed upon you. For Allah loveth not any
vainglorious boaster,-

P: That ye grieve not for the sake of that which hath escaped you, nor
yet exult because of that which hath been given. Allah loveth not all
prideful boasters,

S: So that you may not grieve for what has escaped you, nor be exultant
at what He has given you; and Allah does not love any arrogant boaster:

3in1 Quran verse, 57:24
Y: Such persons as are covetous and commend covetousness to men. And if
any turn back , verily Allah is Free of all Needs,
Worthy of all Praise.

P: Who hoard and who enjoin upon the people avarice. And whosoever
turneth away, still Allah is the Absolute, the Owner of Praise.

S: Those who are niggardly and enjoin niggardliness on men; and whoever
turns back, then surely Allah is He Who is the Self-sufficient, the
Praised.

3in1 Quran verse, 57:25
Y: We sent aforetime our messengers with Clear Signs and sent down with
them the Book and the Balance , that men may stand
forth in justice; and We sent down Iron, in which is
mighty war, as well as many benefits for mankind, that Allah may test
who it is that will help, Unseen, Him and His messengers: For Allah is
Full of Strength, Exalted in Might .

P: We verily sent Our messengers with clear proofs, and revealed with
them the Scripture and the Balance, that mankind may observe right
measure; and He revealed iron, wherein is mighty power and uses
for mankind, and that Allah may know him who helpeth Him and His
messengers, though unseen. Lo! Allah is Strong, Almighty.

S: Certainly We sent Our messengers with clear arguments, and sent down
with them the Book and the balance that men may conduct themselves with
equity; and We have made the iron, wherein is great violence and
advantages to men, and that Allah may know who helps Him and His
messengers in the secret; surely Allah is Strong, Mighty.

3in1 Quran verse, 57:26
Y: And We sent Noah and Abraham, and established in their line
Prophethood and Revelation: and some of them were on right guidance.
But many of them became rebellious transgressors.

P: And We verily sent Noah and Abraham and placed the Prophethood and
the Scripture among their seed, and among them there is he who goeth
right, but many of them are evil-livers.

S: And certainly We sent Nuh and Ibrahim and We gave to their offspring
the prophecy and the Book; so there are among them those who
go aright, and most of them are transgressors.

3in1 Quran verse, 57:27
Y: Then, in their wake, We followed them up with Our
messengers: We sent after them Jesus the son of Mary, and bestowed on
him the Gospel; and We ordained in the hearts of those who followed him
Compassion and Mercy. But the Monasticism which they invented for
themselves, We did not prescribe for them: only the
seeking for the Good Pleasure of Allah; but that they did not foster as
they should have done. Yet We bestowed, on those among them who
believed, their reward, but many of them are rebellious
transgressors.

P: Then We caused Our messengers to follow in their footsteps; and We
caused Jesus, son of Mary, to follow, and gave him the Gospel, and
placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him.
But monasticism they invented - We ordained it not for them - only
seeking Allah's pleasure, and they observed it not with right
observance. So We give those of them who believe their reward, but many
of them are evil-livers.

S: Then We made Our messengers to follow in their footsteps, and We sent
Isa son of Marium afterwards, and We gave him the Injeel, and We put in
the hearts of those who followed him kindness and mercy; and
monkery, they innovated it-- We did not prescribe it to them-- only to
seek Allah's pleasure, but they did not observe it with its due
observance; so We gave to those of them who believed their reward, and
most of them are transgressors.

3in1 Quran verse, 57:28
Y: O ye that believe! Fear Allah, and believe in His Messenger, and He
will bestow on you a double portion of His Mercy: He will provide for
you a Light by which ye shall walk , and He will
forgive you : for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

P: O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah and put faith in
His messenger. He will give you twofold of His mercy and will appoint
for you a light wherein ye shall walk, and will forgive you. Allah is
Forgiving, Merciful;

S: O you who believe! be careful of Allah and believe in
His Messenger: He will give you two portions of His mercy, and make for
you a light with which you will walk, and forgive you, and Allah is
Forgiving, Merciful;

3in1 Quran verse, 57:29
Y: That the People of the Book may know that they have no power whatever
over the Grace of Allah, that Grace is in His Hand, to
bestow it on whomsoever He wills. For Allah is the Lord of Grace
abounding.

P: That the People of the Scripture may know that they control naught of
the bounty of Allah, but that the bounty is in Allah's hand to give to
whom He will. And Allah is of Infinite Bounty.

S: So that the followers of the Book may know that they do not control
aught of the grace of Allah, and that grace is in Allah's hand, He
gives it to whom He pleases; and Allah is the Lord of mighty grace.



Read Quran 3in1:

 

30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts