30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 077 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 077 of Quran Only English

Quran Chapter 077 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 077 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 077 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 077 of Quran With English Translation

Quran Chapter 077 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 077 of Quran Only Arabic

Read Quran 3in1 as a Paragraph

Read Quran 3in1 regular

Quran 3in1 Chapter 77 English translation. Listen audio translation in Arabic,English,Urdu,Hindi

Quran 3in1 Chapter 77 English translation. Listen audio translation in Arabic,English,Urdu,Hindi


AL-MURSALAT
Total Verses: 50 Revealed At: MAKKA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


3in1 Quran verse, 77:1
Y: By the sent forth one after another ;

P: By the emissary winds, one after another

S: I swear by the emissary winds, sent one after another ,

3in1 Quran verse, 77:2
Y: Which then blow violently in tempestuous Gusts,

P: By the raging hurricanes,

S: By the raging hurricanes,

3in1 Quran verse, 77:3
Y: And scatter far and wide;

P: By those which cause earth's vegetation to revive;

S: Which scatter clouds to their destined places,

3in1 Quran verse, 77:4
Y: Then separate them, one from another,

P: By those who winnow with a winnowing,

S: Then separate them one from another,

3in1 Quran verse, 77:5
Y: Then spread abroad a Message,

P: By those who bring down the Reminder,

S: Then I swear by the angels who bring down the revelation,

3in1 Quran verse, 77:6
Y: Whether of Justification or of Warning;-

P: To excuse or to warn,

S: To clear or to warn.

3in1 Quran verse, 77:7
Y: Assuredly, what ye are promised must come to pass.

P: Surely that which ye are promised will befall.

S: Most surely what you are threatened with must come to pass.

3in1 Quran verse, 77:8
Y: Then when the stars become dim;

P: So when the stars are put out,

S: So when the stars are made to lose their light,

3in1 Quran verse, 77:9
Y: When the heaven is cleft asunder;

P: And when the sky is riven asunder,

S: And when the heaven is rent asunder,

3in1 Quran verse, 77:10
Y: When the mountains are scattered as dust;

P: And when the mountains are blown away,

S: And when the mountains are carried away as dust,

3in1 Quran verse, 77:11
Y: And when the messengers are appointed a time ;-

P: And when the messengers are brought unto their time appointed -

S: And when the messengers are gathered at their appointed time

3in1 Quran verse, 77:12
Y: For what Day are these deferred?

P: For what day is the time appointed?

S: To what day is the doom fixed?

3in1 Quran verse, 77:13
Y: For the Day of Sorting out.

P: For the Day of Decision.

S: To the day of decision.

3in1 Quran verse, 77:14
Y: And what will explain to thee what is the Day of Sorting out?

P: And what will convey unto thee what the Day of Decision is! -

S: And what will make you comprehend what the day of decision is?

3in1 Quran verse, 77:15
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:16
Y: Did We not destroy the men of old ?

P: Destroyed We not the former folk,

S: Did We not destroy the former generations?

3in1 Quran verse, 77:17
Y: So shall We make later follow them.

P: Then caused the latter folk to follow after?

S: Then did We follow them up with later ones.

3in1 Quran verse, 77:18
Y: Thus do We deal with men of sin.

P: Thus deal We ever with the guilty.

S: Even thus shall We deal with the guilty.

3in1 Quran verse, 77:19
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:20
Y: Have We not created you from a fluid despicable?-

P: Did We not create you from a base fluid

S: Did We not create you from contemptible water?

3in1 Quran verse, 77:21
Y: The which We placed in a place of rest, firmly fixed,

P: Which We laid up in a safe abode

S: Then We placed it in a secure resting-place,

3in1 Quran verse, 77:22
Y: For a period , determined ?

P: For a known term?

S: Till an appointed term,

3in1 Quran verse, 77:23
Y: For We do determine ; for We are the best to
determine .

P: Thus We arranged. How excellent is Our arranging!

S: So We proportion it-- how well are We at proportioning .

3in1 Quran verse, 77:24
Y: Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:25
Y: Have We not made the earth to draw together.

P: Have We not made the earth a receptacle

S: Have We not made the earth to draw together to itself,

3in1 Quran verse, 77:26
Y: The living and the dead,

P: Both for the living and the dead,

S: The living and the dead,

3in1 Quran verse, 77:27
Y: And made therein mountains standing firm, lofty ; and
provided for you water sweet ?

P: And placed therein high mountains and given you to drink sweet water
therein?

S: And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet
water?

3in1 Quran verse, 77:28
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:29
Y: "Depart ye to that which ye used to reject as
false!"

P: Depart unto that which ye used to
deny;

S: Walk on to that which you called a lie.

3in1 Quran verse, 77:30
Y: "Depart ye to a Shadow in three columns,"

P: Depart unto the shadow falling threefold,

S: Walk on to the covering having three branches,

3in1 Quran verse, 77:31
Y: " no shade of coolness, and is of no use against the
fierce Blaze."

P: no relief nor shelter from the flame.

S: Neither having the coolness of the shade nor availing against the
flame.

3in1 Quran verse, 77:32
Y: "Indeed it throws about sparks as Forts,"

P: Lo! it throweth up sparks like the castles,

S: Surely it sends up sparks like palaces,

3in1 Quran verse, 77:33
Y: "As if there were yellow camels ."

P: as it might be camels of bright yellow hue.

S: As if they were tawny camels.

3in1 Quran verse, 77:34
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:35
Y: That will be a Day when they shall not be able to speak.

P: This is a day wherein they speak not,

S: This is the day on which they shall not speak,

3in1 Quran verse, 77:36
Y: Nor will it be open to them to put forth pleas.

P: Nor are they suffered to put forth excuses.

S: And permission shall not be given to them so that they should offer
excuses.

3in1 Quran verse, 77:37
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:38
Y: That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and
those before !

P: This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old
together.

S: This is the day of decision: We have gathered you and those of yore.

3in1 Quran verse, 77:39
Y: Now, if ye have a trick , use it against Me!

P: If now ye have any wit, outwit Me.

S: So if you have a plan, plan against Me .

3in1 Quran verse, 77:40
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:41
Y: As to the Righteous, they shall be amidst shades and springs
.

P: Lo! those who kept their duty are amid shade and fountains,

S: Surely those who guard shall be amid shades and
fountains,

3in1 Quran verse, 77:42
Y: And fruits,- all they desire.

P: And fruits such as they desire.

S: And fruits such as they desire.

3in1 Quran verse, 77:43
Y: "Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked
."

P: Eat, drink and welcome, O ye blessed, in
return for what ye did.

S: Eat and drink pleasantly because of what you did.

3in1 Quran verse, 77:44
Y: Thus do We certainly reward the Doers of Good.

P: Thus do We reward the good.

S: Surely thus do We reward the doers of good.

3in1 Quran verse, 77:45
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:46
Y: Eat ye and enjoy yourselves a little while, for
that ye are Sinners.

P: Eat and take your ease a little. Lo! ye are guilty.

S: Eat and enjoy yourselves for a little; surely you are guilty.

3in1 Quran verse, 77:47
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:48
Y: And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so.

P: When it is said unto them: Bow down, they bow not down!

S: And where it is said to them: Bow down, they do not bow down.

3in1 Quran verse, 77:49
Y: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters.

3in1 Quran verse, 77:50
Y: Then what Message, after that, will they believe in?

P: In what statement, after this, will they believe?

S: In what announcement, then, after it, will they believe?



Read Quran 3in1:

 

 30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts