30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 015 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 015 of Quran Only English

Quran Chapter 015 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 015 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 015 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 015 of Quran With English Translation

Quran Chapter 015 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 015 of Quran Only Arabic

Read Quran English as a Paragraph

Read Quran English regular


AL-HIJR
Total Verses: 99 Revealed At: MAKKA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


English Quran verse, 15:1
Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and a Quran that
makes clear.

English Quran verse, 15:2
Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims.

English Quran verse, 15:3
Leave them that they may eat and enjoy themselves and hope may
beguile them, for they will soon know.

English Quran verse, 15:4
And never did We destroy a town but it had a term made known.

English Quran verse, 15:5
No people can hasten on their doom nor can they postpone .

English Quran verse, 15:6
And they say: O you to whom the Reminder has been revealed! you are
most surely insane:

English Quran verse, 15:7
Why do you not bring to us the angels if you are of the truthful
ones?

English Quran verse, 15:8
We do not send the angels but with truth, and then they would not be
respited.

English Quran verse, 15:9
Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its
guardian.

English Quran verse, 15:10
And certainly We sent before you among the nations of
yore.

English Quran verse, 15:11
And there never came a messenger to them but they mocked him.

English Quran verse, 15:12
Thus do We make it to enter into the hearts of the guilty;

English Quran verse, 15:13
They do not believe in it, and indeed the example of the former
people has already passed.

English Quran verse, 15:14
And even if We open to them a gateway of heaven, so that they ascend
into it all the while,

English Quran verse, 15:15
They would certainly say: Only our eyes have been covered over,
rather we are an enchanted people.

English Quran verse, 15:16
And certainly We have made strongholds in the heaven and We have made
it fair seeming to the beholders.

English Quran verse, 15:17
And We guard it against every accursed Shaitan,

English Quran verse, 15:18
But he who steals a hearing, so there follows him a visible flame.

English Quran verse, 15:19
And the earth-- We have spread it forth and made in it firm mountains
and caused to grow in it of every suitable thing.

English Quran verse, 15:20
And We have made in it means of subsistence for you and for him for
whom you are not the suppliers.

English Quran verse, 15:21
And there is not a thing but with Us are the treasures of it, and We
do not send it down but in a known measure.

English Quran verse, 15:22
And We send the winds fertilizing, then send down water from the
cloud so We give it to you to drink of, nor is it you who store it up.

English Quran verse, 15:23
And most surely We bring to life and cause to die and We are the
heirs.

English Quran verse, 15:24
And certainly We know those of you who have gone before and We
certainly know those who shall come later.

English Quran verse, 15:25
And surely your Lord will gather them together; surely He is Wise,
Knowing.

English Quran verse, 15:26
And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black
mud fashioned in shape.

English Quran verse, 15:27
And the jinn We created before, of intensely hot fire.

English Quran verse, 15:28
And when your Lord said to the angels: Surely I am going to create a
mortal of the essence of black mud fashioned in shape.

English Quran verse, 15:29
So when I have made him complete and breathed into him of My spirit,
fall down making obeisance to him.

English Quran verse, 15:30
So the angels made obeisance, all of them together,

English Quran verse, 15:31
But Iblis ; he refused to be with those who made
obeisance.

English Quran verse, 15:32
He said: O Iblis! what excuse have you that you are not with those
who make obeisance?

English Quran verse, 15:33
He said: I am not such that I should make obeisance to a mortal whom
Thou hast created of the essence of black mud fashioned in shape.

English Quran verse, 15:34
He said: Then get out of it, for surely you are driven away:

English Quran verse, 15:35
And surely on you is curse until the Day of Judgment.

English Quran verse, 15:36
He said: My Lord! then respite me till the time when they are raised.

English Quran verse, 15:37
He said: So surely you are of the respited ones

English Quran verse, 15:38
Till the period of the time made known.

English Quran verse, 15:39
He said: My Lord! because Thou hast made life evil to me, I will
certainly make fair-seeming to them on earth, and I will
certainly cause them all to deviate,

English Quran verse, 15:40
Except Thy servants from among them, the devoted ones.

English Quran verse, 15:41
He said: This is a right way with Me:

English Quran verse, 15:42
Surely. as regards My servants, you have no authority over them
except those who follow you of the deviators.

English Quran verse, 15:43
And surely Hell is the promised place of them all:

English Quran verse, 15:44
It has seven gates; for every gate there shall be a separate party of
them.

English Quran verse, 15:45
Surely those who guard shall be in the midst of
gardens and fountains:

English Quran verse, 15:46
Enter them in peace, secure.

English Quran verse, 15:47
And We will root out whatever of rancor is in their breasts-- as brethren, on raised couches, face to face.

English Quran verse, 15:48
Toil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected
from it.

English Quran verse, 15:49
Inform My servants that I am the Forgiving, the Merciful,

English Quran verse, 15:50
And that My punishment-- that is the painful punishment.

English Quran verse, 15:51
And inform them of the guests of Ibrahim:

English Quran verse, 15:52
When they entered upon him, they said, Peace. He said: Surely we are
afraid of you.

English Quran verse, 15:53
They said: Be not afraid, surely we give you the good news of a boy,
possessing knowledge.

English Quran verse, 15:54
He said: Do you give me good news when old age has come
upon me?-- Of what then do you give me good news!

English Quran verse, 15:55
They said: We give you good news with truth, therefore be not of the
despairing.

English Quran verse, 15:56
He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring
ones?

English Quran verse, 15:57
He said: What is your business then, O messengers?

English Quran verse, 15:58
They said: Surely we are sent towards a guilty people,

English Quran verse, 15:59
Except Lut's followers: We will most surely deliver them all,

English Quran verse, 15:60
Except his wife; We ordained that she shall surely be of those who
remain behind.

English Quran verse, 15:61
So when the messengers came to Lut's followers,

English Quran verse, 15:62
He said: Surely you are an unknown people.

English Quran verse, 15:63
They said: Nay, we have come to you with that about which they
disputed.

English Quran verse, 15:64
And we have come to you with the truth, and we are most surely
truthful.

English Quran verse, 15:65
Therefore go forth with your followers in a part of the night and
yourself follow their rear, and let not any one of you turn round, and
go forth whither you are commanded.

English Quran verse, 15:66
And We revealed to him this decree, that the roots of these shall be
cut off in the morning.

English Quran verse, 15:67
And the people of the town came rejoicing.

English Quran verse, 15:68
He said: Surely these are my guests, therefore do not disgrace me,

English Quran verse, 15:69
And guard against Allah and do not put me to
shame.

English Quran verse, 15:70
They said: Have we not forbidden you from people?

English Quran verse, 15:71
He said: These are my daughters, if you will do .

English Quran verse, 15:72
By your life! they were blindly wandering on in their intoxication.

English Quran verse, 15:73
So the rumbling overtook them entering upon the time of
sunrise;

English Quran verse, 15:74
Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of
what had been decreed.

English Quran verse, 15:75
Surely in this are signs for those who examine.

English Quran verse, 15:76
And surely it is on a road that still abides.

English Quran verse, 15:77
Most surely there is a sign in this for the believers.

English Quran verse, 15:78
And the dwellers of the thicket also were most surely unjust.

English Quran verse, 15:79
So We inflicted retribution on them, and they are both, indeed, on an
open road pursued.

English Quran verse, 15:80
And the dwellers of the Rock certainly rejected the messengers;

English Quran verse, 15:81
And We gave them Our communications, but they turned aside from them;

English Quran verse, 15:82
And they hewed houses in the mountains in security.

English Quran verse, 15:83
So the rumbling overtook them in the morning;

English Quran verse, 15:84
And what they earned did not avail them.

English Quran verse, 15:85
And We did not create the heavens and the earth and what is between
them two but in truth; and the hour is most surely coming, so turn away
with kindly forgiveness.

English Quran verse, 15:86
Surely your Lord is the Creator of all things, the Knowing.

English Quran verse, 15:87
And certainly We have given you seven of the oft-repeated
and the grand Quran.

English Quran verse, 15:88
Do not strain your eyes after what We have given certain classes of
them to enjoy, and do not grieve for them, and make yourself gentle to
the believers.

English Quran verse, 15:89
And say: Surely I am the plain warner.

English Quran verse, 15:90
Like as We sent down on the dividers

English Quran verse, 15:91
Those who made the Quran into shreds.

English Quran verse, 15:92
So, by your Lord, We would most certainly question them all,

English Quran verse, 15:93
As to what they did.

English Quran verse, 15:94
Therefore declare openly what you are bidden and turn aside from the
polytheists.

English Quran verse, 15:95
Surely We will suffice you against the scoffers

English Quran verse, 15:96
Those who set up another god with Allah; so they shall soon know.

English Quran verse, 15:97
And surely We know that your breast straitens at what they say;

English Quran verse, 15:98
Therefore celebrate the praise of your Lord, and be of those who make
obeisance.

English Quran verse, 15:99
And serve your Lord until there comes to you that which is certain.



Read Quran English:

 

 30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts