30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 028 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 028 of Quran Only English

Quran Chapter 028 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 028 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 028 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 028 of Quran With English Translation

Quran Chapter 028 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 028 of Quran With English Translation

Quran Chapter 028 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 028 of Quran Only Arabic

Read Quran English as a Paragraph

Read Quran English regular


AL-QASAS
Total Verses: 88 Revealed At: MAKKA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


English Quran verse, 28:1
Ta sin Mim.

English Quran verse, 28:2
These are the verses of the Book that makes clear.

English Quran verse, 28:3
We recite to you from the account of Musa and Firon with truth for
people who believe.

English Quran verse, 28:4
Surely Firon exalted himself in the land and made its people into
parties, weakening one party from among them; he slaughtered their sons
and let their women live; surely he was one of the mischiefmakers.

English Quran verse, 28:5
And We desired to bestow a favor upon those who were deemed weak in
the land, and to make them the Imams, and to make them the heirs,

English Quran verse, 28:6
And to grant them power in the land, and to make Firon and Haman and
their hosts see from them what they feared.

English Quran verse, 28:7
And We revealed to Musa's mothers, saying: Give him suck, then when
you fear for him, cast him into the river and do not fear nor grieve;
surely We will bring him back to you and make him one of the
messengers.

English Quran verse, 28:8
And Firon's family took him up that he might be an enemy and a grief
for them; surely Firon and Haman and their hosts were wrongdoers.

English Quran verse, 28:9
And Firon's wife said: A refreshment of the eye to me and to you; do
not slay him; maybe he will be useful to us, or we may take him for a
son; and they did not perceive.

English Quran verse, 28:10
And the heart of Musa's mother was free she would have
almost disclosed it had We not strengthened her heart so that she might
be of the believers.

English Quran verse, 28:11
And she said to his sister: Follow him up. So she watched him from a
distance while they did not perceive,

English Quran verse, 28:12
And We ordained that he refused to suck any foster mother before, so
she said: Shall I point out to you the people of a house who will take
care of him for you, and they will be benevolent to him?

English Quran verse, 28:13
So We gave him back to his mother that her eye might be refreshed,
and that she might no grieve, and that she might know that the promise
of Allah is true, but most of them do not know.

English Quran verse, 28:14
And when he attained his maturity and became full grown, We granted
him wisdom and knowledge; and thus do We reward those who do good .

English Quran verse, 28:15
And he went into the city at a time of unvigilance on the part of its
people, so he found therein two men fighting, one being of his party
and the other of his foes, and he who was of his party cried out to him
for help against him who was of his enemies, so Musa struck him with
his fist and killed him. He said: This is on account of the Shaitan's
doing; surely he is an enemy, openly leading astray.

English Quran verse, 28:16
He said: My Lord! surely I have done harm to myself, so do Thou
protect me. So He protected him; surely He is the Forgiving, the
Merciful.

English Quran verse, 28:17
He said: My Lord! because Thou hast bestowed a favor on me, I shall
never be a backer of the guilty.

English Quran verse, 28:18
And he was in the city, fearing, awaiting, when lo! he who had asked
his assistance the day before was crying out to him for aid. Musa said
to him: You are most surely one erring manifestly.

English Quran verse, 28:19
So when he desired to seize him who was an enemy to them both, he
said: O Musa! do you intend to kill me as you killed a person
yesterday? You desire nothing but that you should be a tyrant in the
land, and you do not desire to be of those who act aright.

English Quran verse, 28:20
And a man came running from the remotest part of the city. He said: O
Musa! surely the chiefs are consulting together to slay you, therefore
depart ; surely I am of those who wish well to you.

English Quran verse, 28:21
So he went forth therefrom, fearing, awaiting, he said: My
Lord! deliver me from the unjust people.

English Quran verse, 28:22
And when he turned his face towards Madyan, he said: Maybe my Lord
will guide me in the right path.

English Quran verse, 28:23
And when he came to the water of Madyan, he found on it a group of
men watering, and he found besides them two women keeping back . He said: What is the matter with you? They said: We cannot
water until the shepherds take away from the water, and
our father is a very old man.

English Quran verse, 28:24
So he watered for them, then went back to the shade and
said: My Lord! surely I stand in need of whatever good Thou mayest send
down to me.

English Quran verse, 28:25
Then one of the two women came to him walking bashfully. She said: My
father invites you that he may give you the reward of your having
watered for us. So when he came to him and gave to him the account, he
said: Fear not, you are secure from the unjust people.

English Quran verse, 28:26
Said one of them: O my father! employ him, surely the best of those
that you can employ is the strong man, the faithful one.

English Quran verse, 28:27
He said: I desire to marry one of these two daughters of mine to you
on condition that you should serve me for eight years; but if you
complete ten, it will be of your own free will, and I do not wish to be
hard to you; if Allah please, you will find me one of the good.

English Quran verse, 28:28
He said: This shall be between me and you; whichever
of the two terms I fulfill, there shall be no wrongdoing to me; and
Allah is a witness of what we say.

English Quran verse, 28:29
So when Musa had fulfilled the term, and he journeyed with his
family, he perceived on this side of the mountain a fire. He said to
his family: Wait, I have seen a fire, maybe I will bring to you from it
some news or a brand of fire, so that you may warm yourselves.

English Quran verse, 28:30
And when he came to it, a voice was uttered from the right side of
the valley in the blessed spot of the bush, saying: O Musa! surely I am
Allah, the Lord of the worlds.

English Quran verse, 28:31
And saying: Cast down you staff. So when he saw it in motion as if it
were a serpent, he turned back retreating, and did not return. O Musa!
come forward and fear not; surely you are of those who are secure;

English Quran verse, 28:32
Enter your hand into the opening of your bosom, it will come forth
white without evil, and draw your hand to yourself to ward off fear: so
these two shall be two arguments from your Lord to Firon and his
chiefs, surely they are a transgressing people.

English Quran verse, 28:33
He said: My Lord! surely I killed one of them, so I fear lest they
should slay me;

English Quran verse, 28:34
And my brother, Haroun, he is more eloquent of tongue than I,
therefore send him with me as an aider, verifying me: surely I fear
that they would reject me.

English Quran verse, 28:35
He said: We will strengthen your arm with your brother, and We will
give you both an authority, so that they shall not reach you; with
Our signs; you two and those who follow you shall be uppermost.

English Quran verse, 28:36
So when Musa came to them with Our clear signs, they said: This is
nothing but forged enchantment, and we never heard of it amongst our
fathers of old.

English Quran verse, 28:37
And Musa said: My Lord knows best who comes with guidance from Him,
and whose shall be the good end of the abode; surely the unjust shall
not be successful.

English Quran verse, 28:38
And Firon said: O chiefs! I do not know of any god for you besides
myself; therefore kindle a fire for me, O Haman, for brick, then
prepare for me a lofty building so that I may obtain knowledge of
Musa's god, and most surely I think him to be one of the liars.

English Quran verse, 28:39
And he was unjustly proud in the land, he and his hosts, and they
deemed that they would not be brought back to Us.

English Quran verse, 28:40
So We caught hold of him and his hosts, then We cast them into the
sea, and see how was the end of the unjust.

English Quran verse, 28:41
And We made them Imams who call to the fire, and on the day of
resurrection they shall not be assisted.

English Quran verse, 28:42
And We caused a curse to follow them in this world, and on the day of
resurrection they shall be of those made to appear hideous.

English Quran verse, 28:43
And certainly We gave Musa the Book after We had destroyed the former
generations, clear arguments for men and a guidance and a mercy, that
they may be mindful.

English Quran verse, 28:44
And you were not on the western side when We revealed to Musa the
commandment, and you were not among the witnesses;

English Quran verse, 28:45
But We raised up generations, then life became prolonged to them; and
you were not dwelling among the people of Madyan, reciting to them Our
communications, but We were the senders.

English Quran verse, 28:46
And you were not on this side of the mountain when We called, but a
mercy from your Lord that you may warn a people to whom no warner came
before you, that they may be mindful.

English Quran verse, 28:47
And were it not that there should befall them a disaster for what
their hands have sent before, then they should say: Our Lord! why didst
Thou not send to us a messenger so that we should have followed Thy
communications and been of the believers!

English Quran verse, 28:48
But when the truth has come to them from Us, they say: Why is
he not given the like of what was given to Musa? What! did they not
disbelieve in what Musa was given before? They say: Two magicians
backing up each other; and they say: Surely we are unbelievers in all.

English Quran verse, 28:49
Say: Then bring some book from Allah which is a better guide
than both of them, I may follow it, if you are truthful.

English Quran verse, 28:50
But if they do not answer you, then know that they only follow their
low desires; and who is more erring than he who follows his low desires
without any guidance from Allah? Surely Allah does not guide the unjust
people.

English Quran verse, 28:51
And certainly We have made the word to reach them so that they may be
mindful.

English Quran verse, 28:52
those whom We gave the Book before it, they are believers in
it.

English Quran verse, 28:53
And when it is recited to them they say: We believe in it surely it
is the truth from our Lord; surely we were submitters before this.

English Quran verse, 28:54
These shall be granted their reward twice, because they are steadfast
and they repel evil with good and spend out of what We have given them.

English Quran verse, 28:55
And when they hear idle talk they turn aside from it and say: We
shall have our deeds and you shall have your deeds; peace be on you, we
do not desire the ignorant.

English Quran verse, 28:56
Surely you cannot guide whom you love, but Allah guides whom He
pleases, and He knows best the followers of the right way.

English Quran verse, 28:57
And they say: If we follow the guidance with you, we shall be carried
off from our country. What! have We not settled them in a safe, sacred
territory to which fruits of every kind shall be drawn?-- a sustenance
from Us; but most of them do not know.

English Quran verse, 28:58
And how many a town have We destroyed which exulted in its means of
subsistence, so these are their abodes, they have not been dwelt in
after them except a little, and We are the inheritors,

English Quran verse, 28:59
And your Lord never destroyed the towns until He raised in their
metropolis a messenger, reciting to them Our communications, and We
never destroyed the towns except when their people were unjust.

English Quran verse, 28:60
And whatever things you have been given are only a provision of this
world's life and its adornment, and whatever is with Allah is better
and more lasting; do you not then understand?

English Quran verse, 28:61
Is he to whom We have promised a goodly promise which he shall meet
with like him whom We have provided with the provisions of this world's
life, then on the day of resurrection he shall be of those who are
brought up?

English Quran verse, 28:62
And on the day when He will call them and say: Where are those whom
you deemed to be My associates?

English Quran verse, 28:63
Those against whom the sentence has become confirmed will say: Our
Lord! these are they whom we caused to err; we caused them to err as we
ourselves did err; to Thee we declare ourselves to be clear ;
they never served Us.

English Quran verse, 28:64
And it will be said: Call your associate-gods. So they will call upon
them, but they will not answer them, and they shall see the punishment;
would that they had followed the right way!

English Quran verse, 28:65
And on the day when He shall call them and say: What was the answer
you gave to the messengers?

English Quran verse, 28:66
Then the pleas shall become obscure to them on that day, so they
shall not ask each other.

English Quran verse, 28:67
But as to him who repents and believes and does good, maybe he will
be among the successful:

English Quran verse, 28:68
And your Lord creates and chooses whom He pleases; to choose is not
theirs; glory be to Allah, and exalted be He above what they associate
.

English Quran verse, 28:69
And your Lord knows what their breasts conceal and what they
manifest.

English Quran verse, 28:70
And He is Allah, there is no god but He! All praise is due to Him in
this and the hereafter, and His is the judgment, and to Him you
shall be brought back.

English Quran verse, 28:71
Say: Tell me, if Allah were to make the night to continue incessantly
on you till the day of resurrection, who is the god besides Allah that
could bring you light? Do you not then hear?

English Quran verse, 28:72
Say: Tell me, if Allah were to make the day to continue incessantly
on you till the day of resurrection, who is the god besides Allah that
could bring you the night in which you take rest? Do you not then see?

English Quran verse, 28:73
And out of His mercy He has made for you the night and the day, that
you may rest therein, and that you may seek of His grace, and that you
may give thanks.

English Quran verse, 28:74
And on the day when He shall call them and say: Where are those whom
you deemed to be My associates?

English Quran verse, 28:75
And We will draw forth from among every nation a witness and say:
Bring your proof; then shall they know that the truth is Allah's, and
that which they forged shall depart from them.

English Quran verse, 28:76
Surely Qaroun was of the people of Musa, but he rebelled against
them, and We had given him of the treasures, so much so that his hoards
of wealth would certainly weigh down a company of men possessed of
great strength. When his people said to him: Do not exult, surely Allah
does not love the exultant;

English Quran verse, 28:77
And seek by means of what Allah has given you the future abode, and
do not neglect your portion of this world, and do good as
Allah has done good to you, and do not seek to make mischief in the
land, surely Allah does not love the mischief-makers.

English Quran verse, 28:78
He said: I have been given this only on account of the knowledge I
have. Did he not know that Allah had destroyed before him of the
generations those who were mightier in strength than he and greater in
assemblage? And the guilty shall not be asked about their faults.

English Quran verse, 28:79
So he went forth to his people in his finery. Those who desire this
world's life said: O would that we had the like of what Qaroun is
given; most surely he is possessed of mighty good fortune.

English Quran verse, 28:80
And those who were given the knowledge said: Woe to you! Allah's
reward is better for him who believes and does good, and none is made
to receive this except the patient.

English Quran verse, 28:81
Thus We made the earth to swallow up him and his abode; so he had no
body of helpers to assist him against Allah nor was he of those who can
defend themselves.

English Quran verse, 28:82
And those who yearned for his place only the day before began to say:
Ah! that Allah amplifies and straitens the means of subsistence
for whom He pleases of His servants; had not Allah been gracious to us,
He would most surely have abased us; ah! that the ungrateful are
never successful.

English Quran verse, 28:83
that future abode, We assign it to those who have no desire
to exalt themselves in the earth nor to make mischief and the good end
is for those who guard

English Quran verse, 28:84
Whoever brings good, he shall have better than it, and whoever brings
evil, those who do evil shall not be rewarded aught except what
they did.

English Quran verse, 28:85
Most surely He Who has made the Quran binding on you will bring you
back to the destination. Say: My Lord knows best him who has brought
the guidance and him who is in manifest error.

English Quran verse, 28:86
And you did not expect that the Book would be inspired to you, but it
is a mercy from your Lord, therefore be not a backer-up of the
unbelievers.

English Quran verse, 28:87
And let them not turn you aside from the communications of Allah
after they have been revealed to you, and call to your Lord and
be not of the polytheists.

English Quran verse, 28:88
And call not with Allah any other god; there is no god but He, every
thing is perishable but He; His is the judgment, and to Him you shall
be brought back.



Read Quran English:

 

30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts