30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 003 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 003 of Quran Only English

Quran Chapter 003 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 003 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 003 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 003 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 003 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 003 of Quran With English Translation

Quran Chapter 003 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 003 of Quran With English Translation

Quran Chapter 003 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 003 of Quran Only Arabic

Read Quran English as a Paragraph

Read Quran English regular

Quran English Chapter 3 English translation. Listen audio translation in Arabic,English,Urdu,Hindi

Quran English Chapter 3 English translation. Listen audio translation in Arabic,English,Urdu,Hindi


AL-E-IMRAN
Total Verses: 200 Revealed At: MADINA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


English Quran verse, 3:1
Alif Lam Mim.

English Quran verse, 3:2
Allah, no god but He, the Everliving, the Self-subsisting
by Whom all things subsist.

English Quran verse, 3:3
He has revealed to you the Book with truth, verifying that which is
before it, and He revealed the Tavrat and the Injeel aforetime, a
guidance for the people, and He sent the Furqan.

English Quran verse, 3:4
Surely they who disbelieve in the communications of Allah they shall
have a severe chastisement; and Allah is Mighty, the Lord of
retribution.

English Quran verse, 3:5
Allah-- surely nothing is hidden from Him in the earth or in the
heaven.

English Quran verse, 3:6
He it is Who shapes you in the wombs as He likes; there is no god but
He, the Mighty, the Wise.

English Quran verse, 3:7
He it is Who has revealed the Book to you; some of its verses are
decisive, they are the basis of the Book, and others are allegorical;
then as for those in whose hearts there is perversity they follow the
part of it which is allegorical, seeking to mislead and seeking to give
it interpretation, but none knows its interpretation except
Allah, and those who are firmly rooted in knowledge say: We believe in
it, it is all from our Lord; and none do mind except those having
understanding.

English Quran verse, 3:8
Our Lord! make not our hearts to deviate after Thou hast guided us
aright, and grant us from Thee mercy; surely Thou art the most liberal
Giver.

English Quran verse, 3:9
Our Lord! surely Thou art the Gatherer of men on a day about which
there is no doubt; surely Allah will not fail promise.

English Quran verse, 3:10
those who disbelieve, surely neither their wealth nor their
children shall avail them in the least against Allah, and these it is
who are the fuel of the fire.

English Quran verse, 3:11
Like the striving of the people of Firon and those before them; they
rejected Our communications, so Allah destroyed them on account of
their faults; and Allah is severe in requiting .

English Quran verse, 3:12
Say to those who disbelieve: You shall be vanquished, and driven
together to hell; and evil is the resting-place.

English Quran verse, 3:13
Indeed there was a sign for you in the two hosts met together
in encounter; one party fighting in the way of Allah and the other
unbelieving, whom they saw twice as many as themselves with the sight
of the eye and Allah strengthens with His aid whom He pleases; most
surely there is a lesson in this for those who have sight.

English Quran verse, 3:14
The love of desires, of women and sons and hoarded treasures of gold
and silver and well bred horses and cattle and tilth, is made to seem
fair to men; this is the provision of the life of this world; and Allah
is He with Whom is the good goal .

English Quran verse, 3:15
Say: Shall I tell you what is better than these? For those who guard
are gardens with their Lord, beneath which rivers flow,
to abide in them, and pure mates and Allah's pleasure; and Allah sees
the servants.

English Quran verse, 3:16
Those who say: Our Lord! surely we believe, therefore forgive us our
faults and save us from the chastisement of the fire.

English Quran verse, 3:17
The patient, and the truthful, and the obedient, and those who spend
and those who ask forgiveness in the morning times.

English Quran verse, 3:18
Allah bears witness that there is no god but He, and the
angels and those possessed of knowledge, maintaining His creation with
justice; there is no god but He, the Mighty, the Wise.

English Quran verse, 3:19
Surely the religion with Allah is Islam, and those to whom the
Book had been given did not show opposition but after knowledge had
come to them, out of envy among themselves; and whoever disbelieves in
the communications of Allah then surely Allah is quick in reckoning.

English Quran verse, 3:20
But if they dispute with you, say: I have submitted myself entirely
to Allah and every one who follows me; and say to those who have
been given the Book and the unlearned people: Do you submit yourselves?
So if they submit then indeed they follow the right way; and if they
turn back, then upon you is only the delivery of the message and Allah
sees the servants.

English Quran verse, 3:21
Surely those who disbelieve in the communications of Allah
and slay the prophets unjustly and slay those among men who enjoin
justice, announce to them a painful chastisement.

English Quran verse, 3:22
Those are they whose works shall become null in this world as well as
the hereafter, and they shall have no helpers.

English Quran verse, 3:23
Have you not considered those who are given a portion of the
Book? They are invited to the Book of Allah that it might decide
between them, then a part of them turn back and they withdraw.

English Quran verse, 3:24
This is because they say: The fire shall not touch us but for a few
days; and what they have forged deceives them in the matter of their
religion.

English Quran verse, 3:25
Then how will it be when We shall gather them together on a day about
which there is no doubt, and every soul shall be fully paid what it has
earned, and they shall not be dealt with unjustly?

English Quran verse, 3:26
Say: O Allah, Master of the Kingdom! Thou givest the kingdom to
whomsoever Thou pleasest and takest away the kingdom from whomsoever
Thou pleasest, and Thou exaltest whom Thou pleasest and abasest whom
Thou pleasest in Thine hand is the good; surety, Thou hast power over
all things.

English Quran verse, 3:27
Thou makest the night to pass into the day and Thou makest the day to
pass into the night, and Thou bringest forth the living from the dead
and Thou bringest forth the dead from the living, and Thou givest
sustenance to whom Thou pleasest without measure.

English Quran verse, 3:28
Let not the believers take the unbelievers for friends rather than
believers; and whoever does this, he shall have nothing of Allah, but you should guard yourselves against them,
guarding carefully; and Allah makes you cautious of
Himself; and to Allah is the eventual coming.

English Quran verse, 3:29
Say: Whether you hide what is in your hearts or manifest it, Allah
knows it, and He knows whatever is in the heavens and whatever is in
the earth, and Allah has power over all things.

English Quran verse, 3:30
On the day that every soul shall find present what it has done of
good and what it has done of evil, it shall wish that between it and
that there were a long duration of time; and Allah makes you to
be cautious of Himself; and Allah is Compassionate
to the servants.

English Quran verse, 3:31
Say: If you love Allah, then follow me, Allah will love you and
forgive you your faults, and Allah is Forgiving, Merciful.

English Quran verse, 3:32
Say: Obey Allah and the Messenger; but if they turn back, then surely
Allah does not love the unbelievers.

English Quran verse, 3:33
Surely Allah chose Adam and Nuh and the descendants of Ibrahim and
the descendants of Imran above the nations.

English Quran verse, 3:34
Offspring one of the other; and Allah is Hearing, Knowing.

English Quran verse, 3:35
When a woman of Imran said: My Lord! surely I vow to Thee what is in
my womb, to be devoted ; accept therefore from me,
surely Thou art the Hearing, the Knowing.

English Quran verse, 3:36
So when she brought forth, she said: My Lord! Surely I have brought
it forth a female-- and Allah knew best what she brought forth-- and
the male is not like the female, and I have named it Marium, and I
commend her and her offspring into Thy protection from the accursed
Shaitan.

English Quran verse, 3:37
So her Lord accepted her with a good acceptance and made her grow up
a good growing, and gave her into the charge of Zakariya; whenever
Zakariya entered the sanctuary to her, he found with her food. He
said: O Marium! whence comes this to you? She said: It is from Allah.
Surely Allah gives to whom He pleases without measure.

English Quran verse, 3:38
There did Zakariya pray to his Lord; he said: My Lord! grant me from
Thee good offspring; surely Thou art the Hearer of prayer.

English Quran verse, 3:39
Then the angels called to him as he stood praying in the sanctuary:
That Allah gives you the good news of Yahya verifying a Word from
Allah, and honorable and chaste and a prophet from among the good ones.

English Quran verse, 3:40
He said: My Lord! when shall there be a son to me, and old age
has already come upon me, and my wife is barren? He said: even thus
does Allah what He pleases.

English Quran verse, 3:41
He said: My Lord! appoint a sign for me. Said He: Your sign is that
you should not speak to men for three days except by signs; and
remember your Lord much and glorify Him in the evening and the morning.

English Quran verse, 3:42
And when the angels said: O Marium! surely Allah has chosen you and
purified you and chosen you above the women of the world.

English Quran verse, 3:43
O Marium! keep to obedience to your Lord and humble yourself, and bow
down with those who bow.

English Quran verse, 3:44
This is of the announcements relating to the unseen which We reveal
to you; and you were not with them when they cast their pens which of them should have Marium in his charge, and you were
not with them when they contended one with another.

English Quran verse, 3:45
When the angels said: O Marium, surely Allah gives you good news with
a Word from Him whose name is the '. Messiah, Isa son of
Marium, worthy of regard in this world and the hereafter and of those
who are made near .

English Quran verse, 3:46
And he shall speak to the people when in the cradle and when of old
age, and one of the good ones.

English Quran verse, 3:47
She said: My Lord! when shall there be a son to I me, and man
has not touched me? He said: Even so, Allah creates what He pleases;
when He has decreed a matter, He only says to it, Be, and it is.

English Quran verse, 3:48
And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and the
Injeel.

English Quran verse, 3:49
And a messenger to the children of Israel: That I have
come to you with a sign from your Lord, that I determine for you out of
dust like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a
bird with Allah's permission and I heal the blind and the leprous, and
bring the dead to life with Allah's permission and I inform you of what
you should eat and what you should store in your houses; most surely
there is a sign in this for you, if you are believers.

English Quran verse, 3:50
And a verifier of that which is before me of the Taurat and that I
may allow you part of that which has been forbidden to you, and I have
come to you with a sign from your Lord therefore be careful of Allah and obey me.

English Quran verse, 3:51
Surely Allah is my Lord and your Lord, therefore serve Him; this is
the right path.

English Quran verse, 3:52
But when Isa perceived unbelief on their part, he said Who will be my
helpers in Allah's way? The disciples said: We are helpers
of Allah: We believe in Allah and bear witness that we are submitting
ones.

English Quran verse, 3:53
Our Lord! we believe in what Thou hast revealed and we follow the
messenger, so write us down with those who bear witness.

English Quran verse, 3:54
And they planned and Allah planned, and Allah is the best of
planners.

English Quran verse, 3:55
And when Allah said: O Isa, I am going to terminate the period of
your stay and cause you to ascend unto Me and purify you of
those who disbelieve and make those who follow you above those who
disbelieve to the day of resurrection; then to Me shall be your return,
so I will decide between you concerning that in which you differed.

English Quran verse, 3:56
Then as to those who disbelieve, I will chastise them with severe
chastisement in this world and the hereafter, and they shall have no
helpers.

English Quran verse, 3:57
And as to those who believe and do good deeds, He will pay them fully
their rewards; and Allah does not love the unjust.

English Quran verse, 3:58
This We recite to you of the communications and the wise reminder.

English Quran verse, 3:59
Surely the likeness of Isa is with Allah as the likeness of Adam; He
created him from dust, then said to him, Be, and he was.

English Quran verse, 3:60
the truth from your Lord, so be not of the disputers.

English Quran verse, 3:61
But whoever disputes with you in this matter after what has come to
you of knowledge, then say: Come let us call our sons and your sons and
our women and your women and our near people and your near people, then
let us be earnest in prayer, and pray for the curse of Allah on the
liars.

English Quran verse, 3:62
Most surely this is the true explanation, and there is no god but
Allah; and most surely Allah-- He is the Mighty, the Wise.

English Quran verse, 3:63
But if they turn back, then surely Allah knows the mischief-makers.

English Quran verse, 3:64
Say: O followers of the Book! come to an equitable proposition
between us and you that we shall not serve any but Allah and we
shall not associate aught with Him, and some of us shall not
take others for lords besides Allah; but if they turn back, then say:
Bear witness that we are Muslims.

English Quran verse, 3:65
O followers of the Book! why do you dispute about Ibrahim, when the
Taurat and the Injeel were not revealed till after him; do you not then
understand?

English Quran verse, 3:66
Behold! you are they who disputed about that of which you had
knowledge; why then do you dispute about that of which you have no
knowledge? And Allah knows while you do not know.

English Quran verse, 3:67
Ibrahim was not a Jew nor a Christian but he was upright ,
a Muslim, and he was not one of the polytheists.

English Quran verse, 3:68
Most surely the nearest of people to Ibrahim are those who followed
him and this Prophet and those who believe and Allah is the guardian of
the believers.

English Quran verse, 3:69
A party of the followers of the Book desire that they should lead you
astray, and they lead not astray but themselves, and they do not
perceive.

English Quran verse, 3:70
O followers of the Book! Why do you disbelieve in the communications
of Allah while you witness ?

English Quran verse, 3:71
O followers of the Book! Why do you confound the truth with the
falsehood and hide the truth while you know?

English Quran verse, 3:72
And a party of the followers of the Book say: Avow belief in that
which has been revealed to those who believe, in the first part of the
day, and disbelieve at the end of it, perhaps they go back on their
religion.

English Quran verse, 3:73
And do not believe but in him who follows your religion. Say: Surely
the guidance is the guidance of Allah-- that one may be given
the like of what you were given; or they would contend with
you by an argument before your Lord. Say: Surely grace is in the hand
of Allah, He gives it to whom He pleases; and Allah is Ample-giving,
Knowing.

English Quran verse, 3:74
He specially chooses for His mercy whom He pleases; and Allah is the
Lord of mighty grace.

English Quran verse, 3:75
And among the followers of the Book there are some such that if you
entrust one with a heap of wealth, he shall pay it back to
you; and among them there are some such that if you entrust one with a dinar he shall not pay it back to you except so long as
you remain firm in demanding it; this is because they say: There is not
upon us in the matter of the unlearned people any way ;
and they tell a lie against Allah while they know.

English Quran verse, 3:76
Yea, whoever fulfills his promise and guards -- then
surely Allah loves those who guard .

English Quran verse, 3:77
those who take a small price for the covenant of Allah and
their own oaths-- surely they shall have no portion in the hereafter,
and Allah will not speak to them, nor will He look upon them on the day
of resurrection nor will He purify them, and they shall have a painful
chastisement.

English Quran verse, 3:78
Most surely there is a party amongst those who distort the Book with
their tongue that you may consider it to be of the Book, and
they say, It is from Allah, while it is not from Allah, and they tell a
lie against Allah whilst they know.

English Quran verse, 3:79
It is not meet for a mortal that Allah should give him the Book and
the wisdom and prophethood, then he should say to men: Be my servants
rather than Allah's; but rather : Be worshippers of the
Lord because of your teaching the Book and your reading .

English Quran verse, 3:80
And neither would he enjoin you that you should take the angels and
the prophets for lords; what! would he enjoin you with unbelief after
you are Muslims?

English Quran verse, 3:81
And when Allah made a covenant through the prophets: Certainly what I
have given you of Book and wisdom-- then a messenger comes to you
verifying that which is with you, you must believe in him, and you must
aid him. He said: Do you affirm and accept My compact in this ?
They said: We do affirm. He said: Then bear witness, and I am of
the bearers of witness with you.

English Quran verse, 3:82
Whoever therefore turns back after this, these it is that are the
transgressors.

English Quran verse, 3:83
Is it then other than Allah's religion that they seek ,
and to Him submits whoever is in the heavens and the earth, willingly
or unwillingly, and to Him shall they be returned.

English Quran verse, 3:84
Say: We believe in Allah and what has been revealed to us, and what
was revealed to Ibrahim and Ismail and Ishaq and Yaqoub and the tribes,
and what was given to Musa and Isa and to the prophets from their Lord;
we do not make any distinction between any of them, and to Him do we
submit.

English Quran verse, 3:85
And whoever desires a religion other than Islam, it shall not be
accepted from him, and in the hereafter he shall be one of the losers.

English Quran verse, 3:86
How shall Allah guide a people who disbelieved after their believing
and they had borne witness that the Messenger was true and
clear arguments had come to them; and Allah does not guide the unjust
people.

English Quran verse, 3:87
these, their reward is that upon them is the curse of Allah
and the angels and of men, all together.

English Quran verse, 3:88
Abiding in it; their chastisement shall not be lightened nor shall
they be respited.

English Quran verse, 3:89
Except those who repent after that and amend, then surely Allah is
Forgiving, Merciful.

English Quran verse, 3:90
Surely, those who disbelieve after their believing, then increase in
unbelief, their repentance shall not be accepted, and these are they
that go astray.

English Quran verse, 3:91
Surely, those who disbelieve and die while they are unbelievers, the
earth full of gold shall not be accepted from one of them, though he
should offer to ransom himself with it, these it is who shall have a
painful chastisement, and they shall have no helpers.

English Quran verse, 3:92
By no means shall you attain to righteousness until you spend
out of what you love; and whatever thing you spend,
Allah surely knows it.

English Quran verse, 3:93
All food was lawful to the children of Israel except that which
Israel had forbidden to himself, before the Taurat was revealed. Say:
Bring then the Taurat and read it, if you are truthful.

English Quran verse, 3:94
Then whoever fabricates a lie against Allah after this, these it is
that are the unjust.

English Quran verse, 3:95
Say: Allah has spoken the truth, therefore follow the religion of
Ibrahim, the upright one; and he was not one of the polytheists.

English Quran verse, 3:96
Most surely the first house appointed for men is the one at Bekka,
blessed and a guidance for the nations.

English Quran verse, 3:97
In it are clear signs, the standing place of Ibrahim, and whoever
enters it shall be secure, and pilgrimage to the House is incumbent
upon men for the sake of Allah, every one who is able to
undertake the journey to it; and whoever disbelieves, then surely Allah
is Self-sufficient, above any need of the worlds.

English Quran verse, 3:98
Say: O followers of the Book! why do you disbelieve in the
communications of Allah? And Allah is a witness of what you do.

English Quran verse, 3:99
Say: O followers of the Book! why do you hinder him who believes from
the way of Allah? You seek it crooked, while you are witness,
and Allah is not heedless of what you do.

English Quran verse, 3:100
O you who believe! if you obey a party from among those who have been
given the Book, they will turn you back as unbelievers after you have
believed.

English Quran verse, 3:101
But how can you disbelieve while it is you to whom the communications
of Allah are recited, and among you is His Messenger? And whoever holds
fast to Allah, he indeed is guided to the right path.

English Quran verse, 3:102
O you who believe! be careful of Allah with the care
which is due to Him, and do not die unless you are Muslims.

English Quran verse, 3:103
And hold fast by the covenant of Allah all together and be not
disunited, and remember the favor of Allah on you when you were
enemies, then He united your hearts so by His favor you became
brethren; and you were on the brink of a pit of fire, then He saved you
from it, thus does Allah make clear to you His communications that you
may follow the right way.

English Quran verse, 3:104
And from among you there should be a party who invite to good and
enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall
be successful.

English Quran verse, 3:105
And be not like those who became divided and disagreed after clear
arguments had come to them, and these it is that shall have a grievous
chastisement.

English Quran verse, 3:106
On the day when faces shall turn white and faces shall
turn black; then as to those whose faces turn black: Did you disbelieve
after your believing? Taste therefore the chastisement because you
disbelieved.

English Quran verse, 3:107
And as to those whose faces turn white, they shall be in Allah's
mercy; in it they shall-abide.

English Quran verse, 3:108
These are the communications of Allah which We recite to you with
truth, and Allah does not desire any injustice to the creatures.

English Quran verse, 3:109
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is
Allah's; and to Allah all things return.

English Quran verse, 3:110
You are the best of the nations raised up for men;
you enjoin what is right and forbid the wrong and believe in Allah; and
if the followers of the Book had believed it would have been better for
them; of them are believers and most of them are transgressors.

English Quran verse, 3:111
They shall by no means harm you but with a slight evil; and if they
fight with you they shall turn backs to you, then shall they
not be helped.

English Quran verse, 3:112
Abasement is made to cleave to them wherever they are found, except
under a covenant with Allah and a covenant with men, and they have
become deserving of wrath from Allah, and humiliation is made to cleave
to them; this is because they disbelieved in the communications of
Allah and slew the prophets unjustly; this is because they disobeyed
and exceeded the limits.

English Quran verse, 3:113
They are not all alike; of the followers of the Book there is an
upright party; they recite Allah's communications in the nighttime and
they adore .

English Quran verse, 3:114
They believe in Allah and the last day, and they enjoin what is right
and forbid the wrong and they strive with one another in hastening to
good deeds, and those are among the good.

English Quran verse, 3:115
And whatever good they do, they shall not be denied it, and Allah
knows those who guard .

English Quran verse, 3:116
those who disbelieve, surely neither their wealth nor their
children shall avail them in the least against Allah; and these are the
inmates of the fire; therein they shall abide.

English Quran verse, 3:117
The likeness of what they spend in the life of this world is as the
likeness of wind in which is intense cold smites the seed
produce of a people who haw done injustice to their souls and destroys
it; and Allah is not unjust to them, but they are unjust to themselves.

English Quran verse, 3:118
O you who believe! do not take for intimate friends from among others
than your own people; they do not fall short of inflicting loss upon
you; they love what distresses you; vehement hatred has already
appeared from out of their mouths, and what their breasts conceal is
greater still; indeed, We have made the communications clear to you, if
you will understand.

English Quran verse, 3:119
Lo! you are they who will love them while they do not love you, and
you believe in the Book the whole of it; and when they meet you
they say: We believe, and when they are alone, they bite the ends of
their fingers in rage against you. Say: Die in your rage; surely Allah
knows what is in the breasts.

English Quran verse, 3:120
If good befalls you, it grieves them, and if an evil afflicts you,
they rejoice at it; and if you are patient and guard yourselves, their
scheme will not injure you in any way; surely Allah comprehends what
they do.

English Quran verse, 3:121
And when you did go forth early in the morning from your family to
lodge the believers in encampments for war and Allah is Hearing,
Knowing.

English Quran verse, 3:122
When two parties from among you had determined that they should show
cowardice, and Allah was the guardian of them both, and in Allah should
the believers trust.

English Quran verse, 3:123
And Allah did certainly assist you at Badr when you were weak; be
careful of Allah then, that you may give thanks.

English Quran verse, 3:124
When you said to the believers: Does it not suffice you that your
Lord should assist you with three thousand of the angels sent down?

English Quran verse, 3:125
Yea! if you remain patient and are on your guard, and they come upon
you in a headlong manner, your Lord will assist you with five thousand
of the havoc-making angels.

English Quran verse, 3:126
And Allah did not make it but as good news for you, and that your
hearts might be at ease thereby, and victory is only from Allah, the
Mighty, the Wise.

English Quran verse, 3:127
That He may cut off a portion from among those who disbelieve, or
abase them so that they should return disappointed of attaining what
they desired.

English Quran verse, 3:128
You have no concern in the affair whether He turns to them
or chastises them, for surely they are unjust.

English Quran verse, 3:129
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is
Allah's; He forgives whom He pleases and chastises whom He pleases; and
Allah is Forgiving, Merciful.

English Quran verse, 3:130
O you who believe! do not devour usury, making it double and
redouble, and be careful of Allah, that you may be
successful.

English Quran verse, 3:131
And guard yourselves against the fire which has been prepared for the
unbelievers.

English Quran verse, 3:132
And obey Allah and the Messenger, that you may be shown mercy.

English Quran verse, 3:133
And hasten to forgiveness from your Lord; and a Garden, the
extensiveness of which is the heavens and the earth, it is
prepared for those who guard .

English Quran verse, 3:134
Those who spend in ease as well as in straitness, and
those who restrain anger and pardon men; and Allah loves the
doers of good .

English Quran verse, 3:135
And those who when they commit an indecency or do injustice to their
souls remember Allah and ask forgiveness for their faults-- and who
forgives the faults but Allah, and do not knowingly persist in
what they have done.

English Quran verse, 3:136
these-- their reward is forgiveness from their Lord, and
gardens beneath which rivers flow, to abide in them, and excellent is
the reward of the laborers.

English Quran verse, 3:137
Indeed there have been examples before you; therefore travel in the
earth and see what was the end of the rejecters.

English Quran verse, 3:138
This is a clear statement for men, and a guidance and an admonition
to those who guard .

English Quran verse, 3:139
And be not infirm, and be not grieving, and you shall have the upper
hand if you are believers.

English Quran verse, 3:140
If a wound has afflicted you , a wound like it has also
afflicted the people; and We bring these days to men by
turns, and that Allah may know those who believe and take witnesses
from among you; and Allah does not love the unjust.

English Quran verse, 3:141
And that He may purge those who believe and deprive the unbelievers
of blessings.

English Quran verse, 3:142
Do you think that you will enter the garden while Allah has not yet
known those who strive hard from among you, and known the
patient.

English Quran verse, 3:143
And certainly you desired death before you met it, so indeed you have
seen it and you look

English Quran verse, 3:144
And Muhammad is no more than a messenger; the messengers have already
passed away before him; if then he dies or is killed will you turn back
upon your heels? And whoever turns back upon his heels, he will by no
means do harm to Allah in the least and Allah will reward the grateful.

English Quran verse, 3:145
And a soul will not die but with the permission of Allah the term is
fixed; and whoever desires the reward of this world, I shall give him
of it, and whoever desires the reward of the hereafter I shall give him
of it, and I will reward the grateful.

English Quran verse, 3:146
And how many a prophet has fought with whom were many worshippers of
the Lord; so they did not become weak-hearted on account of what befell
them in Allah's way, nor did they weaken, nor did they abase
themselves; and Allah loves the patient.

English Quran verse, 3:147
And their saying was no other than that they said: Our Lord! forgive
us our faults and our extravagance in our affair and make firm our feet
and help us against the unbelieving people.

English Quran verse, 3:148
So Allah gave them the reward of this world and better reward of the
hereafter and Allah loves those who do good .

English Quran verse, 3:149
O you who believe! if you obey those who disbelieve they will turn
you back upon your heels, so you will turn back losers.

English Quran verse, 3:150
Nay! Allah is your Patron and He is the best of the helpers.

English Quran verse, 3:151
We will cast terror into the hearts of those who disbelieve, because
they set up with Allah that for which He has sent down no authority,
and their abode is the fire, and evil is the abode of the unjust.

English Quran verse, 3:152
And certainly Allah made good to you His promise when you slew them
by His permission, until when you became weak-hearted and disputed
about the affair and disobeyed after He had shown you that which you
loved; of you were some who desired this world and of you were some who
desired the hereafter; then He turned you away from them that He might
try you; and He has certainly pardoned you, and Allah is Gracious to
the believers.

English Quran verse, 3:153
When you ran off precipitately and did not wait for any one, and the
Messenger was calling you from your rear, so He gave you another sorrow
instead of sorrow, so that you might not grieve at what had
escaped you, nor what befell you; and Allah is aware of what you
do.

English Quran verse, 3:154
Then after sorrow He sent down security upon you, a calm coming upon
a party of you, and another party whom their own souls had
rendered anxious; they entertained about Allah thoughts of ignorance
quite unjustly, saying: We have no hand in the affair. Say: Surely the
affair is wholly of Allah. They conceal within their
souls what they would not reveal to you. They say: Had we any hand in
the affair, we would not have been slain here. Say: Had you remained in
your houses, those for whom slaughter was ordained would certainly have
gone forth to the places where they would be slain, and that Allah
might test what was in your breasts and that He might purge what was in
your hearts; and Allah knows what is in the breasts.

English Quran verse, 3:155
those of you who turned back on the day when the two armies
met, only the Shaitan sought to cause them to make a slip on account of
some deeds they had done, and certainly Allah has pardoned them; surely
Allah is Forgiving, Forbearing.

English Quran verse, 3:156
O you who believe! be not like those who disbelieve and say of their
brethren when they travel in the earth or engage in fighting: Had they
been with us, they would not have died and they would not have been
slain; so Allah makes this to be an intense regret in their hearts; and
Allah gives life and causes death and Allah sees what you do.

English Quran verse, 3:157
And if you are slain in the way of Allah or you die, certainly
forgiveness from Allah and mercy is better than what they amass.

English Quran verse, 3:158
And if indeed you die or you are slain, certainly to Allah shall you
be gathered together.

English Quran verse, 3:159
Thus it is due to mercy from Allah that you deal with them gently,
and had you been rough, hard hearted, they would certainly have
dispersed from around you; pardon them therefore and ask pardon for
them, and take counsel with them in the affair; so when you have
decided, then place your trust in Allah; surely Allah loves those who
trust.

English Quran verse, 3:160
If Allah assists you, then there is none that can overcome you, and
if He forsakes you, who is there then that can assist you after Him?
And on Allah should the believers rely.

English Quran verse, 3:161
And it is not attributable to a prophet that he should act
unfaithfully; and he who acts unfaithfully shall bring that in respect
of which he has acted unfaithfully on the day of resurrection; then
shall every soul be paid back fully what it has earned, and they shall
not be dealt with unjustly.

English Quran verse, 3:162
Is then he who follows the pleasure of Allah like him who has made
himself deserving of displeasure from Allah, and his abode is hell; and
it is an evil destination.

English Quran verse, 3:163
There are grades with Allah, and Allah sees what they do.

English Quran verse, 3:164
Certainly Allah conferred a benefit upon the believers when He raised
among them a Messenger from among themselves, reciting to them His
communications and purifying them, and teaching them the Book and the
wisdom, although before that they were surely in manifest error.

English Quran verse, 3:165
What! when a misfortune befell you, and you had certainly afflicted
with twice as much, you began to say: Whence is this?
Say: It is from yourselves; surely Allah has power over all things.

English Quran verse, 3:166
And what befell you on the day when the two armies met was
with Allah's knowledge, and that He might know the believers.

English Quran verse, 3:167
And that He might know the hypocrites; and it was said to them: Come,
fight in Allah's way, or defend yourselves. They said: If we knew
fighting, we would certainly have followed you. They were on that day
much nearer to unbelief than to belief. They say with their mouths what
is not in their hearts, and Allah best knows what they conceal.

English Quran verse, 3:168
Those who said of their brethren whilst they held back:
Had they obeyed us, they would not have been killed. Say: Then avert
death from yourselves if you speak the truth.

English Quran verse, 3:169
And reckon not those who are killed in Allah's way as dead; nay, they
are alive are provided sustenance from their Lord;

English Quran verse, 3:170
Rejoicing in what Allah has given them out of His grace and they
rejoice for the sake of those who, behind them, have not
yet joined them, that they shall have no fear, nor shall they grieve.

English Quran verse, 3:171
They rejoice on account of favor from Allah and grace, and that
Allah will not waste the reward of the believers.

English Quran verse, 3:172
those who responded to the call of Allah and the
Messenger after the wound had befallen them, those among them who do
good and guard shall have a great reward.

English Quran verse, 3:173
Those to whom the people said: Surely men have gathered against you,
therefore fear them, but this increased their faith, and they said:
Allah is sufficient for us and most excellent is the Protector.

English Quran verse, 3:174
So they returned with favor from Allah and grace, no evil
touched them and they followed the pleasure of Allah; and Allah is the
Lord of mighty grace.

English Quran verse, 3:175
It is only the Shaitan that causes you to fear from his friends, but
do not fear them, and fear Me if you are believers.

English Quran verse, 3:176
And let not those grieve you who fall into unbelief hastily; surely
they can do no harm to Allah at all; Allah intends that He should not
give them any portion in the hereafter, and they shall have a grievous
chastisement.

English Quran verse, 3:177
Surely those who have bought unbelief at the price of faith shall do
no harm at all to Allah, and they shall have a painful chastisement.

English Quran verse, 3:178
And let not those who disbelieve think that Our granting them respite
is better for their souls; We grant them respite only that they may add
to their sins; and they shall have a disgraceful chastisement.

English Quran verse, 3:179
On no account will Allah leave the believers in the condition which
you are in until He separates the evil from the good; nor is Allah
going to make you acquainted with the unseen, but Allah chooses of His
messengers whom He pleases; therefore believe in Allah and His
messengers; and if you believe and guard , then you shall
have a great reward.

English Quran verse, 3:180
And let not those deem, who are niggardly in giving away that which
Allah has granted them out of His grace, that it is good for them; nay,
it is worse for them; they shall have that whereof they were niggardly
made to cleave to their necks on the resurrection day; and Allah's is
the heritage of the heavens and the earth; and Allah is aware of what
you do.

English Quran verse, 3:181
Allah has certainly heard the saying of those who said: Surely Allah
is poor and we are rich. I will record what they say, and their killing
the prophets unjustly, and I will say: Taste the chastisement of
burning.

English Quran verse, 3:182
This is for what your own hands have sent before and because Allah is
not in the least unjust to the servants.

English Quran verse, 3:183
who said: Surely Allah has enjoined us that we
should not believe in any messenger until he brings us an offering
which the fire consumes. Say: Indeed, there came to you messengers
before me with clear arguments and with that which you demand; why then
did you kill them if you are truthful?

English Quran verse, 3:184
But if they reject you, so indeed were rejected before you messengers
who came with clear arguments and scriptures and the illuminating book.

English Quran verse, 3:185
Every soul shall taste of death, and you shall only be paid fully
your reward on the resurrection day; then whoever is removed far away
from the fire and is made to enter the garden he indeed has attained
the object; and the life of this world is nothing but a provision of
vanities.

English Quran verse, 3:186
You shall certainly be tried respecting your wealth and your souls,
and you shall certainly hear from those who have been given the Book
before you and from those who are polytheists much annoying talk; and
if you are patient and guard , surely this is one of the
affairs determined upon.

English Quran verse, 3:187
And when Allah made a covenant with those who were given the Book:
You shall certainly make it known to men and you shall not hide it; but
they cast it behind their backs and took a small price for it; so evil
is that which they buy.

English Quran verse, 3:188
Do not think those who rejoice for what they have done and love that
they should be praised for what they have not done-- so do by no means
think them to be safe from the chastisement, and they shall have a
painful chastisement.

English Quran verse, 3:189
And Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and Allah
has power over all things.

English Quran verse, 3:190
Most surely in the creation of the heavens and the earth and the
alternation of the night and the day there are signs for men who
understand.

English Quran verse, 3:191
Those who remember Allah standing and sitting and lying on their
sides and reflect on the creation of the heavens and the earth: Our
Lord! Thou hast not created this in vain! Glory be to Thee; save us
then from the chastisement of the fire:

English Quran verse, 3:192
Our Lord! surely whomsoever Thou makest enter the fire, him Thou hast
indeed brought to disgrace, and there shall be no helpers for the
unjust:

English Quran verse, 3:193
Our Lord! surely we have heard a preacher calling to the faith,
saying: Believe in your Lord, so we did believe; Our Lord! forgive us
therefore our faults, and cover our evil deeds and make us die with the
righteous.

English Quran verse, 3:194
Our Lord! and grant us what Thou hast promised us by Thy messengers;
and disgrace us not on the day of resurrection; surely Thou dost not
fail to perform the promise.

English Quran verse, 3:195
So their Lord accepted their prayer: That I will not waste the work
of a worker among you, whether male or female, the one of you being
from the other; they, therefore, who fled and were turned out of their
homes and persecuted in My way and who fought and were slain, I will
most certainly cover their evil deeds, and I will most certainly make
them enter gardens beneath which rivers flow; a reward from Allah, and
with Allah is yet better reward.

English Quran verse, 3:196
Let it not deceive you that those who disbelieve go to and fro in the
cities fearlessly.

English Quran verse, 3:197
A brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the
resting-place.

English Quran verse, 3:198
But as to those who are careful of their Lord, they
shall have gardens beneath which rivers flow, abiding in them; an
entertainment from their Lord, and that which is with Allah is best for
the righteous.

English Quran verse, 3:199
And most surely of the followers of the Book there are those who
believe in Allah and that which has been revealed to you and
that which has been revealed to them, being lowly before Allah; they do
not take a small price for the communications of Allah; these it is
that have their reward with their Lord; surely Allah is quick in
reckoning.

English Quran verse, 3:200
O you who believe! be patient and excel in patience and remain
steadfast, and be careful of Allah, that you may be
successful.



Read Quran English:

 

 30 questions of reverts answered  Red Quran Meaning of Pure Islam RED Guide of Islam for Reverts