30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts

Quran Chapter 034 Quran Only English

Click the play button above to listen to chapter 034 of Quran Only English

Quran Chapter 034 Quran With Hindi Urdu Translation

Click the play button above to listen to chapter 034 of Quran With Hindi Urdu Translation

Quran Chapter 034 Quran With English Translation

Click the play button above to listen to chapter 034 of Quran With English Translation

Quran Chapter 034 Quran Only Arabic

Click the play button above to listen to chapter 034 of Quran Only Arabic

Read Quran English as a Paragraph

Read Quran English regular


SABA
Total Verses: 54 Revealed At: MAKKA




In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


English Quran verse, 34:1
praise is due to Allah, Whose is what is in the heavens and
what is in the earth, and to Him is due praise in the hereafter;
and He is the Wise, the Aware.

English Quran verse, 34:2
He knows that which goes down into the earth and that which comes out
of it, and that which comes down from the heaven and that which goes up
to it; and He is the Merciful, the Forgiving.

English Quran verse, 34:3
And those who disbelieve say: The hour shall not come upon us. Say:
Yea! by my Lord, the Knower of the unseen, it shall certainly come upon
you; not the weight of an atom becomes absent from Him, in the heavens
or in the earth, and neither less than that nor greater, but is
in a clear book,

English Quran verse, 34:4
That He may reward those who believe and do good; these it is for
whom is forgiveness and an honorable sustenance.

English Quran verse, 34:5
And those who strive hard in opposing Our communications,
these it is for whom is a painful chastisement of an evil kind.

English Quran verse, 34:6
And those to whom the knowledge has been given see that which has
been revealed to you from your Lord, that is the truth, and it guides
into the path of the Mighty, the Praised.

English Quran verse, 34:7
And those who disbelieve say: Shall we point out to you a man who
informs you that when you are scattered the utmost scattering you shall
then be most surely in a new creation?

English Quran verse, 34:8
He has forged a lie against Allah or there is madness in him. Nay!
those who do not believe in the hereafter are in torment and in great
error.

English Quran verse, 34:9
Do they not then consider what is before them and what is behind them
of the heaven and the earth? If We please We will make them disappear
in the land or bring down upon them a portion from the heaven; most
surely there is a sign in this for every servant turning .

English Quran verse, 34:10
And certainly We gave to Dawood excellence from Us: O mountains! sing
praises with him, and the birds; and We made the iron pliant to him,

English Quran verse, 34:11
Saying: Make ample , and assign a time to the making
of coats of mail and do good; surely I am Seeing what you do.

English Quran verse, 34:12
And the wind to Sulaiman, which made a
month's journey in the morning and a month's journey in the evening, and
We made a fountain of molten copper to flow out for him, and of the
jinn there were those who worked before him by the command of his Lord;
and whoever turned aside from Our command from among them, We made him
taste of the punishment of burning.

English Quran verse, 34:13
They made for him what he pleased of fortresses and images, and bowls
as watering-troughs and cooking-pots that will not move from
their place; give thanks, O family of Dawood! and very few of My
servants are grateful.

English Quran verse, 34:14
But when We decreed death for him, naught showed them his death but a
creature of the earth that ate away his staff; and when it fell down,
the jinn came to know plainly that if they had known the unseen, they
would not have tarried in abasing torment.

English Quran verse, 34:15
Certainly there was a sign for Saba in their abode; two gardens on
the right and the left; eat of the sustenance of your Lord and give
thanks to Him: a good land and a Forgiving Lord!

English Quran verse, 34:16
But they turned aside, so We sent upon them a torrent of which the
rush could not be withstood, and in place of their two gardens We gave
to them two gardens yielding bitter fruit and tamarisk and a
few lote-trees.

English Quran verse, 34:17
This We requited them with because they disbelieved; and We do not
punish any but the ungrateful.

English Quran verse, 34:18
And We made between them and the towns which We had blessed
towns to be easily seen, and We apportioned the journey therein: Travel
through them nights and days, secure.

English Quran verse, 34:19
And they said: O our Lord! make spaces to be longer between our
journeys; and they were unjust to themselves so We made them stories
and scattered them with an utter scattering; most surely there are
signs in this for every patient, grateful one.

English Quran verse, 34:20
And certainly the Shaitan found true his conjecture concerning them,
so they follow him, except a party of the believers.

English Quran verse, 34:21
And he has no authority over them, but that We may distinguish him
who believes in the hereafter from him who is in doubt concerning it;
and your Lord is the Preserver of all things.

English Quran verse, 34:22
Say: Call upon those whom you assert besides Allah; they do not
control the weight of an atom in the heavens or in the earth nor have
they any partnership in either, nor has He among them any one to back
up.

English Quran verse, 34:23
And intercession will not avail aught with Him save of him whom He
permits. Until when fear shall be removed from their hearts, they shall
say: What is it that your Lord said? They shall say: The truth. And He
is the Most High, the Great.

English Quran verse, 34:24
Say: Who gives you the sustenance from the heavens and the earth?
Say: Allah. And most surely we or you are on a right way or in manifest
error.

English Quran verse, 34:25
Say: You will not be questioned as to what we are guilty of, nor
shall we be questioned as to what you do.

English Quran verse, 34:26
Say: Our Lord will gather us together, then will He judge between us
with the truth; and He is the greatest Judge, the All-knowing.

English Quran verse, 34:27
Say: Show me those whom you have joined with Him as associates; by no
means . Nay! He is Allah, the Mighty, the Wise.

English Quran verse, 34:28
And We have not sent you but to all the men as a bearer of good news
and as a warner, but most men do not know.

English Quran verse, 34:29
And they say: When will this promise be if you are
truthful?

English Quran verse, 34:30
Say: You have the appointment of a day from which you cannot hold
back any while, nor can you bring it on.

English Quran verse, 34:31
And those who disbelieve say: By no means will we believe in this
Quran, nor in that which is before it; and could you see when the
unjust shall be made to stand before their Lord, bandying words one
with another! Those who were reckoned weak shall say to those who were
proud: Had it not been for you we would certainly have been believers.

English Quran verse, 34:32
Those who were proud shall say to those who were deemed weak: Did we
turn you away from the guidance after it had come to you? Nay, you
were guilty.

English Quran verse, 34:33
And those who were deemed weak shall say to those who were proud.
Nay, planning by night and day when you told us to disbelieve
in Allah and to set up likes with Him. And they shall conceal regret
when they shall see the punishment; and We will put shackles on the
necks of those who disbelieved; they shall not be requited but what
they did.

English Quran verse, 34:34
And We never sent a warner to a town but those who led lives in ease
in it said: We are surely disbelievers in what you are sent with.

English Quran verse, 34:35
And they say: We have more wealth and children, and we shall not be
punished.

English Quran verse, 34:36
Say: Surely my Lord amplifies the means of subsistence for whom He
pleases and straitens , but most men do not know.

English Quran verse, 34:37
And not your wealth nor your children, are the things which bring you
near Us in station, but whoever believes and does good, these it is for
whom is a double reward for what they do, and they shall be secure in
the highest places.

English Quran verse, 34:38
And those who strive in opposing Our communications, they
shall be caused to be brought to the chastisement.

English Quran verse, 34:39
Say: Surely my Lord amplifies the means of subsistence for whom He
pleases of His servants and straitens for whom , and
whatever thing you spend, He exceeds it in reward, and He is the best
of Sustainers.

English Quran verse, 34:40
And on the day when He will gather them all together, then will He
say to the angels: Did these worship you?

English Quran verse, 34:41
They shall say: Glory be to Thee! Thou art our Guardian, not they;
nay! they worshipped the jinn; most of them were believers in them.

English Quran verse, 34:42
So on that day one of you shall not control profit or harm for
another, and We will say to those who were unjust: Taste the
chastisement of the fire which you called a lie.

English Quran verse, 34:43
And when Our clear communications are recited to them, they say: This
is naught but a man who desires to turn you away from that which your
fathers worshipped. And they say: This is naught but a lie that is
forged. And those who disbelieve say of the truth when it comes to
them: This is only clear enchantment.

English Quran verse, 34:44
And We have not given them any books which they read, nor did We send
to them before you a warner.

English Quran verse, 34:45
And those before them rejected , and these have not yet
attained a tenth of what We gave them, but they gave the lie to My
messengers, then how was the manifestation of My disapproval?

English Quran verse, 34:46
Say: I exhort you only to one thing, that rise up for Allah's sake in
twos and singly, then ponder: there is no madness in your
fellow-citizen; he is only a warner to you before a severe
chastisement.

English Quran verse, 34:47
Say: Whatever reward I have asked of you, that is only for
yourselves; my reward is only with Allah, and He is a witness of all
things.

English Quran verse, 34:48
Say: Surely my Lord utters the truth, the great Knower of the unseen.

English Quran verse, 34:49
Say: The truth has come, and the falsehood shall vanish and shall not
come back.

English Quran verse, 34:50
Say: If I err, I err only against my own soul, and if I follow a
right direction, it is because of what my Lord reveals to me; surely He
is Hearing, Nigh.

English Quran verse, 34:51
And could you see when they shall become terrified, but there
shall be no escape and they shall be seized upon from a near place,

English Quran verse, 34:52
And they shall say: We believe in it. And how shall the attaining be possible to them from a distant place?

English Quran verse, 34:53
And they disbelieved in it before, and they utter conjectures with
regard to the unseen from a distant place.

English Quran verse, 34:54
And a barrier shall be placed between them and that which they
desire, as was done with the likes of them before: surely they are in a
disquieting doubt.



Read Quran English:

 

30 questions of Islam Answered for Reverts RED Guide of Islam for Reverts